狼人发生地
英语剧本:骄傲的孔雀(A proud peacock) 小松鼠:(软翻上)小猴:(围着小松鼠) Great! Great! Let me have a try.棒极了!棒极了!让我也来一个。狐狸:(追上) Hi! You two, don’t play any more. The forest concert is going to begin.嗨!你们两个,别再闹了。 森林音乐会将要开始了。You’d better go and prepare for it.你们最好快去做准备工作吧!小猴:Look, I’m just preparing for it.看,我不正在排练吗?(准备前滚翻)狐狸:You naught monkey! Don’t play any more.你这个调皮的猴子,别贪玩了。小松鼠:Let’s go! Little monkey! 我们走吧!小猴!小猴:Would you like to go with us, Fox?你和我们一起走吗?狐狸?狐狸:Thanks! But I’m going to invite the peacock to our concert. I’ll be back soon.谢谢!但我还要去请孔雀来参加我们的音乐会。我马上就回来。松鼠、小猴:See you later! 等会见!狐狸:See you later! (自言自语地)My beautiful peacock. Where are you? Can you hear me?(狐狸下)美丽的孔雀。 你在哪里? 你能听到我在叫你吗?孔雀(上):Hi, I’m a peacock! Look! How pretty I am! My colourfull feathers. 大家好!我是孔雀。看!我多漂亮啊! 我五彩缤纷的羽毛。 My beautiful cockscomb. Who have these just like mine? Oh! What are you saying? 美丽的冠子。 你们谁有呢? 哦!你说什么? Have I got any friends? Oh, no, no. I don’t need any friends. My only friend is me. 我有没有朋友? 哦,不、不。我不需要任何朋友。我自己就是我的朋友。狐狸(上):Hello! My beautiful peacock. I’m looking for you everywhere. 你好!美丽的孔雀。 我正到处找你呢。孔雀:Looking for me? 找我?狐狸:Oh, yes! We are holding a forest concert. Would you like to join us?哦,是的!我们要举行一个森林音乐会。你愿意一起参加吗?孔雀:Oh, no, no. I never play with any ugly ones. Look! Your ears are so long. 哦,不,不。我从不和丑陋的人一起玩。看!你的耳朵这么长,They are too terrible. And all of your friends are ugly too. Do you think so?(对观众)他们太可怕了。 并且你所有的朋友都和你一样丑陋。你们说呢? 狐狸:My beautiful peacock. You are too proud. That’s bad for you. Although we are not beautiful.美丽的孔雀, 你太骄傲了。 这对你不好。 虽然我们并不漂亮。We’ll help you when necessary. Please be our friend. And please take part in our concert.但我们会帮助你在你困难的时候,请成为我们的朋友吧!并请参加我们的音乐剧吧!We all like your dance.我们都喜欢你跳舞。孔雀:Oh, no, no. I never dance for any ugly ones. And I’ll never need your helps.哦,不,不,我从不为丑陋的人跳舞。 并且我不需要你们的帮助。狐狸:My beautiful peacock…… 美丽的孔雀…… 孔雀:(打断狐狸的话)Don’t say any more. You ugly fox. 你别说了,丑陋的狐狸。狐狸:Oh, I have to leave now. You are too proud.哦,我必须走了。 你太骄傲了。孔雀:(独白)Oh, what a lovely day. The sun is shining brightly. Why not have a good sleep under this tall tree?啊,阳光多好啊。 让我在这树下美美的睡上一觉。大灰狼:(自言自语)I’m so hungry. I’m so hungry. Those elves are staying together. 我太饿了。 我太饿了。 那些小精灵们团结的那么紧。 I hear they are having a forest concert today. I have no chance to catch them. 我听说他们又搞什么森林音乐会。 我连抓住他们的机会都没有。 I’m so hungry. Oh, there’s a big hole in the tree. What’s in it? Is there something for me? 我太饿了。 哦,那棵树里有一个大洞。 那里面有什么呢?有什么可吃的呢? Oh, what’s that? A beautiful peacock. I think I won’t be hungry any longer. 哦,那是什么?一只美丽的孔雀。 我想我不会再饿肚子了。 Look! The two fat arms. They are delicious. 看!那两只结实的胳膊。他们定是美味的。孔雀:(惊吓的)Oh! My god. Who’s that? What are you doing for?哦!上帝啊!那是什么?你想干什么?大灰狼:Aha! I’m your good friend. Don’t be afraid. 啊哈!我是你的好朋友。 别害怕。孔雀:I haven’t got any friends. 我从来没有朋友。大灰狼:That’s OK! Otherwise I’ll have no such a chance. 这就对了!否则的话我怎么会有这样的机会呢?孔雀:You, you are a wolf. You evil one.你,你是一只大灰狼。你想害我。大灰狼:You are right. I’m so hungry. And you are my good dinner. 你说对了。 我太饿了。 你是我丰盛的午餐。孔雀:Help! Help!…. 救命啊!救命啊!…..大灰狼:Don’t run away. My little dear! 别跑,我的小乖乖。 猴子:(出)Listen! Someone is shouting help! 听!谁在喊救命!狐狸、松鼠:(跑上)Who is crying for help? 谁在喊救命?(幕内)孔雀:Help! Help! A big wolf is going to kill me!救命呀!救命呀!大灰狼要吃我了!松鼠:Perhaps it’s the peacock.好像是孔雀。猴子:Oh, my god! A wolf is running after her. My friends. Let’s go and help her quickly.哦,上帝啊!一只狼正在追赶她。 我的朋友们,让我们快去帮她。狐狸:Let me ask Brother Dear to come. Brother Dear! Brother Dear! 我去叫鹿大哥。 鹿大哥! 鹿大哥!孔雀:Help! Help! (声音渐弱,倒下,狼正要扑过去)鹿:(出)Stop! Stop! You evil one. 住手!你这可恶的大灰狼。猴子、松鼠:Stop! Stop! You evil one.住手!你这可恶的大灰狼。大灰狼:Get away! You! Get away! Or I’ll kill you. 滚开!小东西!滚开!要不我就杀了你。鹿:If you don’t want to die. You’d better leave here right now.如果你不想死的话。 你最好马上离开这儿。大灰狼:Forgive me! Forgive me!饶了我吧! 饶了我吧!鹿:Don’t bully us again. 以后不许再伤害我们的朋友。大灰狼:I won’t.! I won’t!不敢了!不敢了 !孔雀:Thank you !Thank you very much I would have die but for you ! 谢谢你!谢谢你!要不我早就死了。猴子:Don’t cry any more ! 别哭了。鹿:Let me have a look at your wound .Nothing serious!让我给你检查一下,没事的。狐狸: My beautiful peacock !Let me help you! 美丽的孔雀,让我来帮助你。孔雀:Thanks a lot ! Let me be your friend. Let me give you my beautiful dance. 谢谢你们,让我成为你们的朋友吧!让我为你们表演最美的舞蹈。众:Welcome! Welcome ! 欢迎欢迎!鹿:Now let’s go and have our forest concert.现在让我们一起去开森林音乐会吧!众:Ok! Let’s go together! 好!我们走!
留留恋恋
守株待兔(英语短剧) 剧本你可以自己调节角色~[开始。树)上台安静地屹立到舞台较后方。导演(范冰)走到台前]导演:Action![跑下台][农夫冷酷地上。]农夫:I’m a farmer.(稍停顿)[走两步]A modern farmer.(掏出墨镜戴上)[冷酷地走两步,突然被绊了一跤,回头生气地踢了下绊自己的石头,继续保持冷酷]When I was yong,I studied in Nan~tong Middle School[掏出胸卡骄傲地展示给观众看,收起]!So I’m rich now![开始展示名牌,边说边掏]Look!This is my modern mobile——Motorola WC 250!This is my Swatch!This my MP3!This is my shoes——ADI~DAS!This is… [不经意地掏出一个苹果]Oh,sorry. And look at this![从怀里掏出痒痒挠] Do U know what’s this?痒痒挠?No no no~~It’s my modern——锄头~!![看下表]It’s time to do some farming![开始弯下腰做出锄地的动作,锄了两下,突然] Oh yes!I think farming should be combined with music![掏出MP3戴上,开始很有激情地边锄地边唱]Farming farming,I’m farming!Farming should be combined with music~!Farming farming,I’m farming!Farming will be funny and easy~![边唱边锄边慢慢下台,把没用的道具拿走,把有用的道具准备在口袋里] [树走上前台]树:I’m a tree!I can do many things!I can sing![做出疯狂摇滚歌手的动作,边做边唱:哼哼哈西!!!]I can dance![跳四小天鹅]I’m tall!And I’m Strong!IF you hit me,you will 挂掉!Oh?There comes a rabbit! [引导观众看兔子A)。树站回后台][兔子A上]兔子A(一开始不知道状况。以为自己扮演周杰伦,所以很热情地上场跟观众打招呼):Hey everybody,I’m Jay!I love U!I love Nantong![展示新专辑《十一月的肖邦》]Now let me sing one of my new songs to U!The name of the song is 《发如雪》![清清嗓子正要唱,这时候导演(范冰)上]导演:[拿手中纸筒狠狠打了下兔子A的头]What are U doing?! Now U are a rabbit,understand?![兔子A:Sorry sorry sorry] [导演边说边夺过《十一月的肖邦》。导演下台之前,看了下《十》] What’s this?[看了看,惊喜地]Oh!It’s mine!(很兴奋地拿着下场)兔子A:OK,now I’m a rabbit. I just had my breakfast. Now I’m just walking around here. I think walking after meals is good for my health. [在场上转圈,悠闲散步][农夫继续锄地,边锄边上场,突然看见前面有个兔子]农夫:(惊喜地)Lunch![扔掉痒痒挠]I will catch it! [偷偷摸摸地跟到兔子后面走][农夫跟在兔子后面。两个人走啊走。兔子突然回头。农夫假装看手表。两人继续走。兔子回头。农夫假装看天气。两人继续走。兔子回头。农夫假装打手机。两人继续走,兔子回头。这次农夫冷酷地把枪口对准了兔子。]兔子A:Wahhhh~!(吓一跳)What’s this!农夫:Hnnnn…!I will kill U for lunch!兔子A:But your gun… [帮农夫把枪头调转过来(农夫一开始把枪对着自己)]农夫:Thank you!兔子A:My pleasure. (突然想起来农夫要杀自己) Wah~~~~~~ [兔子跑,躲到树后面,农夫追到树前]农夫:Where~ to go? Haha![农夫开了一枪“砰”。兔子在树后惊慌躲闪,没被打到。树做出受伤中弹状。 农夫又开枪,同上。 农夫开始加快频率,火力密集地开枪。兔子开始时惊慌躲闪,躲着躲着跳起舞来。树继续痛苦中弹状。]兔子A[自我陶醉中,边跳边说]You didn’t hurt me! You didn’t hurt me!树:[痛苦万分地]But…U…Hurt me….[痛苦地慢慢挪动到兔子背后][兔子继续兴奋地跳舞。农夫停止开枪,走到兔子面前,看着它。 兔子猛然抬头发现]农夫:Ah ha~! Bye bye ! [举枪对准兔子,开枪,没声音,看看枪,示意没子弹了。兔子见状,非常兴奋地大笑起来]兔子A:Ha ha ha ha! You can’t kill me now! [兴奋大笑,笑到抽筋,笑到后仰。突然头撞倒了后面的树] Wa ![兔子晕两下~~ “我倒!” 倒地]农夫:OH! [很兴奋地过去两个手指提起兔子]My lunch , I caught you !!! [想一下] But I’m still full now.Let me tie it to the tree and have a sleep.I will eat it after sleeping.[把兔子绑到树上。倒地睡到树旁边]……兔子A:[兔子很快醒了,看看四周,发现自己被绑了,很惊讶]Where am I? What happened?树:[指着农夫]He caught you and wanted to eat you.兔子A:What?! I must leave here! But how can I escape?[东张西望,看到农夫的手机][兔子不知不觉地把树杈移开,走到手机前看了看]咦?What’s this?[捡起来看]Oh,a mobile.[再看]It’s beautiful.[放回原处。 又自觉地把自己绑在树上。 突然想起来]A mobile!Maybe I can call some one to help me! [又不知不觉地把自己放出来,那起手机] But how to use it???树:[走上前]Let me tell U.Look,press this button![给兔子]兔子A:Oh I see. [做出打电话的样子] 喂?李咏:[上台,激情澎湃地] Hello!This is lucky fifty-two![做出幸运52的手势]I’m Liyong!Now let’s start our first question!What’s the most probable relation between 康熙 and 雍正? A. Husband and wife B.Teacher and student C.Waiter and costomer Answer me,please!兔子A:(很冷漠地)Sorry, wrong number.[挂掉]李咏:Answer me!Answer me! En..?喂?喂喂?[很郁闷地下台]兔子A:Now let me call again.[拨打] 喂?兔子B:喂?兔子A:Hey Jackey!兔子B:Hey tommy!兔子A:How are you doing?兔子B:Fine,thank you.And U?兔子A:I’m fine too!How are your parents doing?兔子B:They are fine,thank you.And U?兔子A:They are fine,too!How is your uncle doing?兔子B:He’s fine,thank you!And U?兔子A:He’s fine , too!兔子B:But why do you call me? If you want borrow some money from me…NO WAY!!!兔子A:No no no!I’m in danger now!Come and help me!!!兔子B:But where are you?兔子A:I’m under a tree!兔子B:[边打电话边在附近走,经过兔子A面前,两个人还没发现]What can you see around you?兔子A:I see a rabbit ,rather like you!兔子B:A rabbit…rather like me… OK! I’ll soon come!Wait for me! I will help you! [匆匆离开][兔子A 打完电话,小心翼翼地把手机放回农夫处,还很有礼貌地说了句“Thank you.” 然后又很自觉地把自己绑回了树上]兔子A:Hahaha!My friend will come and save me,yeah! [兴奋过度,后仰,头又撞倒树上,昏眩中…“我晕!” 又晕了][兔子B上。]兔子B:I’m also rabbit!I’m clever! I’m brave ! And I’m strong! [展示肌肉] OH!My friend is here!Let me help him out! [费力地想把树枝(双臂)挪开,使了几次劲,还是不行] It’s too tight! I must think of a good way! [看到农夫扔掉的痒痒挠] Let’s see,what’s this!A 锄头![装作打高尔夫球,试了试锄头手感]Oh,it’s nice.[走到树面前,正要砍]树:Stop!!!What will you do?兔子B:I will cut you down to save my friend.树:O. [突然醒悟] What?! Cut me down?! Teachers told us that we should protect the environment! Understand?!兔子B:Oh yes!You are right! [扔掉锄头] I have to think of another idea! [想了想] Oh!![灵感突来][看了看手表] Oh it’s time to do morning exercise !Come on! [开始带头做早操。做着做着对树说“Follow me!” (企图让树动起来,两只手松开,这样就可以救出兔子A)树也开始跟着做起早操。 兔子B轻轻上前,想救出兔子A。但是树的广播操动作恰好都是会挡住营救的。兔子B狂汗… -_-b 广播操毕。树继续绑着兔子A]兔子B:Why?! Maybe I need another idea. Oh!I’v got it!Music! [音响放起泰坦尼克号主题曲高潮前奏。 兔子B抱住树,企图引导树像女主角一样张开双臂,放出兔子A。树渐渐陶醉,手缓缓松开。兔子B正要搭救同伴,突然兔子A两只手张开,成了女主角动作。树又抱住了兔子A的腰,成了男主角动作。树和A陶醉其中。B要唤醒A:“Wake up!Wake up!”兔子A沉醉其中,完全不理它,还用脚踹走要救它的B:“Don’t disturb me!”继续陶醉。]兔子B:(无奈ing…)Stop!!!(音乐停) (沮丧)I can’t save my friend…[掏出纸巾想要擦汗,带出10块钱,掉在地上]树:Money![一个箭步冲上去捡起钱,回到原位并且对着太阳验钞。]兔子A:[看四周] I’m free!!!Oh yes,I’m free!Thank you,Jackey! [慢动作深情扑向兔子B] Jackey~~~~ [突然兔子B低头系鞋带。兔子A控制不住一下子撞在树上,晕两下说:“暴头!”死翘。] [兔子B见状冲上去,深情地搂住A:“Tommy!Tommy!”[伤心地俯下身子,紧紧抱住A][这时睡觉中的农夫突然一个翻身,又把B压在了下面]兔子B:I…can’t….breath……I’m dying!!!! [也翘了]农夫:[农夫这时候醒了。擦了下口水,看见两只兔子] En..?Two rubbits! I rememer I have caught just one?! Oh,maybe I drank too much.[兴奋地一手提一只兔子,哼着小曲下场]树:[还在验钞的树正在高兴,突然发现是假钞]A!It’s a fake!Wait for me![追下去]
Samantna523
英语话剧剧本推荐:《威尼斯商人》、《俄狄浦斯王》、《第十二夜》、《被缚的普罗米修斯》、《鸟》。
1、《威尼斯商人》
《威尼斯商人》 是英国戏剧家莎士比亚创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧。大约作于1596~1597年。该剧的剧情是通过三条线索展开的:一条是鲍西亚选亲;一条是杰西卡与罗兰佐恋爱和私奔;还有一条是“割一磅肉”的契约纠纷。
2、《俄狄浦斯王》
《俄狄浦斯王》是古希腊作家索福克勒斯创作的剧本,约公元前431年演出。《俄狄浦斯王》戏剧,取材于希腊神话传说中关于俄狄浦斯杀父娶母的故事,展示了富有典型意义的希腊悲剧冲突——人跟命运的冲突。
3、《第十二夜》
《第十二夜》是英国剧作家莎士比亚创作的戏剧,约写于1600一1602年间,1623年在书业公所登记,同年收入第一对开本中。这部作品以抒情的笔调,浪漫喜剧的形式,再次讴歌了人文主义对爱情和友谊的美好理想,表现了生活之美、爱情之美。
4、《被缚的普罗米修斯》
《被缚的普罗米修斯》是古希腊悲剧家埃斯库罗斯的一部话剧作品,剧中主要塑造了普罗米修斯这一位爱护人类、不屈服于暴力的光辉形象。该剧情节简单,结构也不复杂,但它历来受到人们的重视,被视为古典名作。
5、《鸟》
《鸟》是阿里斯托芬(公元前414年)的杰作之一,是现存的唯一以神话幻想为题材的喜剧。剧中有两个雅典人和一群鸟一起在天和地之间建立了一个“云中鹁鸪国”。这个国家是一个理想的社会,其中没有贫富之分,没有剥削,劳动是生存的唯一条件。
洛雪吟风
Three Little Pigs 三只小猪 Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈 their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东 Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他 Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是 Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈 works all day. She helps her mother 做家务。 to do the housework. Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得 your own houses. 为自己盖间房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。 Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么? Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。 Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。 Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不 And sticks aren’t strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什么? Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。 Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。 Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。 …… Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打 a nap. 个盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房 is strong. 很坚固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶 aren’t strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东 Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。 to Long-Long’s house. Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了, is coming. Let me in. 让我们进去。 Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的 My house is strong. 房子很坚固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打 the door! 开。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。 你这只恶狼。 Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。 is very strong. Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢! Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。 Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。 Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。 Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。 wolf is dead Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东 Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。 They work and play together. 他们一起工作,一起玩。