• 回答数

    4

  • 浏览数

    162

D20600531014
首页 > 英语培训 > 包红包英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dyanne1987

已采纳

红包的英文Red envelopes。

例句:

1、市场研究公司TNS公司的一份报告发现在中国大陆人们过年平均支出一部分钱作为红包。

A report by TNS, a market research firm, found people on the Chinese mainland on average allocate as red envelopes money for the Chinese New Year.

2、在某方面讲,我更喜欢红包,我可以买任何我想要的东西。

In someways I prefer red envelopes and I could buy whatever I wanted.

3、红包是中国传统的新年礼物,象征着好运。

Red envelopes are a traditional Chinese New Year gift symbolizing good fortune.

4、有没有收到红包?

Did you get any red envelopes?

5、但是最常见的礼物还是红包。

But the commonest are some money wrapped in a piece of red envelopes.

包红包英文

140 评论(14)

超爱吃的丫头

red envelope

读音:英 [red ˈenvələup]  美 [rɛd ˈɛnvəˌlop]

n.红包

例句:

1、Instead of a red envelope at Chinese New Year, he now got a year-end bonus.

农历年他没有拿到红包,现在反而拿到了年终奖金。

2、Every year on Spring Festival, my parents give me a red envelope.

每年的春节,我的父母都会给我一个红包。

3、Red envelope money gives them a chance to change that by buying their own computer.

压岁钱给了他们一个机会,可以藉由买台自己的计算机来改变这一点。

重点词汇:envelope

读音:英 [ˈenvələʊp]   美 [ˈenvəloʊp]

n.信封,封皮;壳层,外壳;包裹物;[生物学]膜,包袋

复数: envelopes

扩展资料:

一、lucky money

读音:英 [ˈlʌki ˈmʌni]   美 [ˈlʌki ˈmʌni]

n.压岁钱

例句:

1、So I should also prepare "lucky money" in China.

那我在中国也要准备压岁钱了。

2、Lucky money for you.

这是给你的压岁钱。

二、gift money

读音:英 [ɡift ˈmʌni]   美 [ɡɪft ˈmʌni]

n.压岁钱

例句:

1、What's more, I've prepared "gift money" for you.

而且啊,我连给你的压岁钱都已经准备好了。

2、The amount of gift money ranging from dozens to hundreds and the kids used to buy books and school supplies.

压岁钱多被孩子们用来购买图书和学习用品。

343 评论(10)

桃源捣主

red packet

236 评论(12)

Pocky小豆丁

教大家几个红包的英语说法,大家过年期间收到红包了吗?

155 评论(11)

相关问答