楼兰芥末姑娘
“在过去的五年里”的意思是:in(在) the (定冠词)past(过去的) five (五)years (年,复数)。in the past five years.
一人一兀
1)in+段时间。例如:in five years五年之后,五年之内 用于一般将来时态,如:I'll be a teacher in five years.五年之内(后)我就要当老师了。2)段时间+later。例如:three days later三天之后用于过去时态,表示过去某一时间点之后的一段时间。如:He came here on February 6,2012.And three days laterhe went to Shanghai.他二月六日到这儿来的,三天之后(即10日)又去了上海。注意:after后面只能跟点时间,既可以用于将来时态也可以用于过去时态。如:He will go to Shanghai after two o'clock .他将于两点后去上海。He went to Shanghai after two o'clock.他两点后去了上海。
小燕子an
In an interview with 300 young people between the ages of 18 and 29 over a five-year period, Professor Annette proposed a new stage of life called "emerging adults." He explains that it's time from the end of puberty to the young man who maintains a stable job, marries, and takes responsibility for his parents. He identified several functions typical of emerging adults, such as identity exploration, instability, self-focus, feeling between, and a sense of possibility. Arnett's research shows that emerging adults want a lot in their lives, an attractive, personally fulfilling profession and a lasting relationship with a partner.]
此夏若空820
within five years, interviewing over 300 participants age ranging from 18-29 from many cities across the country. Professor 阿内特 proposed a new stage of life, which is the transition from young adult to adulthood. He said, the forming of adulthood originated from late teens to young adult finding a steady job, get married and be responsible for oneself’s children. He discovered some characteristics from the transition of adulthood, for example, discovering oneself, uncertainty, and egocentric, the feeling of mired between these two, believe everything is conceivable. Professor 阿特内’s research suggested the transition makes adult desires more from life and want a suitable job for them to exert their potential talents, as well as sustaining a relationship.