• 回答数

    3

  • 浏览数

    279

曹婕倩风恬
首页 > 英语培训 > 洋泾滨英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

慧心永梅

已采纳

洋泾浜原是上海的一条河浜,位于从前的公共租界和法租界之间,后来被填成一条马路,即今天的延安东路。所谓“洋泾浜英语”,是指不讲语法,按中国话“字对字”地转成的英语。

它最初是十九世纪中外商人使用的混杂语言,只有口头形式,没有统一的书面形式,而且变体很多。该语言流行于当时的上海洋泾浜周边地区,故由此得名。由于该语言已经退出历史舞台,“洋泾浜英语”(pidgin English)一般被认为与中式英语具有相同的含义,但事实上它只是中式英语的一个代表,且在一定程度上具有更为特殊的历史意义。

洋泾滨英语

87 评论(9)

瘦小的土拨鼠

“洋泾浜英语”,因旧上海滩一处靠近租界的地名“洋泾浜”而得名(以前特指是华人、葡萄牙人和英国人在中国从事贸易的联系语言,现已泛指)。一些中国人在上海租界用粗通的英语充当贸易中间人,于是在洋泾浜附近出现了一种语法不准,带有中国口音的英语,称为“洋泾浜英语(Yang King Pang English)”。从开埠到解放前的一百年间,洋泾浜英语迅速地流行、繁荣和消失。

129 评论(13)

会吸烟的肺

不就是平时说话普通话中夹带几句土话还有说土话有时候有的话不能完全用土话表达就说普通话一半土话一半普通话就是我们这边说的“洋泾浜”

301 评论(10)

相关问答