• 回答数

    7

  • 浏览数

    166

屠夫糖糖
首页 > 英语培训 > 恰逢节假日的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

半夜磨牙

已采纳

holiday或者PAday(是缩写,在那一天,反正我们不上课……),

恰逢节假日的英文

118 评论(15)

dp786639854

中国节日的英文表达:

1、元旦(1月1日):New Year's Day

2、春节(农历新年,除夕):Spring Festival

3、元宵节(正月十五):Lantern Festival

4、清明节(农历清明当日):Tomb Sweeping Day

扩展资料:

holiday,day,festival这五个词都有“假日”的意思。其区别在于:

1、holiday来源于宗教的节日、假日,是普通用词,多用于英式英语中,指的是一个人在一年中不干工作的那段时间,也可用来表示一两天的短假期;

2、day表示法定节日,多用于专有名词中;

3、festival指民俗或宗教节日,并含有定期欢度的意味。

83 评论(11)

吃出新味来

holidayvacation 这个较用于长假期,如summer vacation

215 评论(12)

michelle850322

假日的英文是:holiday

词语分析:

音标:英 ['hɒlədeɪ]   美 ['hɑːlədeɪ]

n.假日;节日

语法用法:

短语:

例句:

近义词:

316 评论(11)

luanqiqing

假日的英文是holiday。

holiday

音标:英[ˈhɒlədeɪ]    美[ˈhɑːlədeɪ]

释义:

n.    假日; 假期; 节日(尤指宗教节日或国家庆典日);

vi.    度假; 休假;

短语搭配:

例句:

1、You'll need £ 200 minimum for your holiday expenses.

你需要200英镑作为你假日的最低开销。

2、Time has flown since the holiday began.

假日一开始,时间就过得飞快。

3、It hasn't been much of a holiday.

这简直不像是假日。

近义词:festival,vacation,leave

173 评论(9)

终极尐壊疍

法定节假日的英文:Statutory Holiday Break

一、Statutory 读法 英 [ˈstætʃətri]   美 [ˈstætʃətɔ:ri]

作形容词的意思是:法定的,法令的;依照法令的;可依法处罚的

短语:

statutory body 法定机构;法定组织;法定团体

statutory law 成文法

statutory authority 法定权限

statutory holiday n. 法定假日

statutory agent 法定代理人

二、Holiday 读法 英 ['hɒlɪdeɪ; -dɪ]  美 ['hɑləde]

作名词的意思是:假日;节日;休息日

作不及物动词的意思:外出度假

短语:

on holiday 在度假;在休假中

summer holiday 暑假

public holiday 公休假日;国定假日

happy holiday 快乐的节日;愉快的假期

winter holiday 寒假

三、Break 读法 英 [breɪk]   美 [brek]

作及物动词的意思:(使)破;打破(纪录);(常指好天气)突变;开始

作不及物动词的意思:突破;(嗓音)突变;破晓;(价格)突然下跌

作名词的意思是:破裂;中间休息;间断;短假

短语:

break through 突破;突围;有重要创见

break up 打碎,破碎;结束;解散;衰落

break down 分解;发生故障;失败;毁掉;制服

take a break 休息一下

break out v. 爆发;突发

break的用法:

1、break用作名词的基本意思是“裂口,裂缝; 破裂”,用于时间可表示“间歇,休息时间”,也可指旧方式或生活习惯的“改变”或“中断”,是可数名词。

2、break作“休息”解时是不可数名词,用作单数形式需加不定冠词。

3、break在口语中有时作“机会”解,美国俚语中还作“运气”解,是可数名词。

4、break还可表示“奔跑,试图逃跑”。

5、break作“天亮,拂晓”解时是不可数名词。

6、表示“扯破(衣服)”时,不可用break,tear更加适合;

7、句意相同的三种不同表达:

You ought to break this habit.

你应该打破这个习惯。

8、brake同break的区别:brake可指“刹车,制动器”,“蕨类”,“灌木丛”或“揉面机”等。表示检查器械时,现在一般都用brake,多用于摩托车或四轮马车上。而break则多用于指“断裂”;

9、用break来表示“把某物弄碎”时,后面需要接介词into来表示结果。

297 评论(11)

逍遥七星

statutory holidays 法定节假日或者 I am off at statutory holidays 法定节假日休息Days off一般就是指休息,不上班,可以是各种原因造成的legal holiday 没听过这种说法statutory holiday break也没听过Holiday break可以,因为holidays就是法定的,老外的个人假期都叫vacations

117 评论(13)

相关问答