• 回答数

    7

  • 浏览数

    140

bamanai119
首页 > 英语培训 > 休息场所英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

温暖三月5021

已采纳

休息室foyer; anteroom; crush-room;

休息场所英语

332 评论(12)

堕落紅尘

A comfortable resting place

210 评论(13)

贪吃女王Grief

常用的应该是lounge,lobby。但是lobby有时候也用作大厅的意思,所以你在写东西的时候用lounge就可以了,至于其他的、vestibule是前厅的意思、greenroom演员休息室、anteroom也是前厅和接待室的意思。希望对你有帮助

85 评论(8)

万家宅配

“restroom”与汉语并不对应,并非表示“休息室”,而是“厕所”。在美国,restroom, bathroom, washroom都是“厕所”的意思,是一种委婉的说法,如果对此文化现象不了解,又不去查字典,就会闹出笑话来。“休息室”可根据语境用crush-room, drawing room, foyer, lobby, retiring room等。

143 评论(10)

麦兜林涛

工作的地方一般称之为:Breakroom,staffroom,stafflounge或staffbreakroom学校一般就是changeroom,restroom,lockerroom,或lounge其他常见:lounge,breakroom或restroom

204 评论(9)

jingeyijie

Lounge

95 评论(13)

maymay552000

rest room or lounge

206 评论(15)

相关问答