• 回答数

    3

  • 浏览数

    277

wangeunice
首页 > 英语培训 > 放年假英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

秋风扫落叶

已采纳

experience. There is an objective

放年假英文

150 评论(14)

我就是小J

annual leave年休假

260 评论(14)

nono521521

在职场上了半年班了,突然碰到有事需要请假,于是你有点唯唯诺诺地在skype上发了消息给HR。   “我想请假。”   “请什么假?事假还是年假?你过试用期了吗?公司规定没过试用期没有年假的。事假的话请一天扣一天工资。“   “额...”   “还是你身体不舒服?是身体原因的话可以请病假的。”   “是事假...”   对方发来一个表格。   “那你填一下Leave Application吧,记得让老板签字。”   七七八八填完了表格,老板在国外出差,你要写邮件让他批复,看着屏幕上的小竖线一跳一跳,你又傻眼了。   怎么用英语和老板说我要请假?!年假是什么呢,病假又怎么说,事假是不是也不一样?   来来来,看完这一篇,保证你从此以后请假不再有问题!   一般公司会有不同类型的假期,大部分都是劳动法上有相关规定的企业必须给员工的假期。我们一个个来看。   首先,年假的英文是annual leave,或者叫paid vacation(也就是带薪休假),顾名思义,这个是公司让你休假也付你薪水的假期。外企一般都是10天,也有20天的,一般会在来年的3月或者4月到期作废,很多公司是作废后不会折算成钱给你的。   如果想请年假的话,可以直接说:   "I want to ask for leave for three days. Here is my leave application form."   中文:我想请三天年假,这是我的休假申请表。   请了年假出去旅行的话,记得把自己的skype设置成on holiday模式,免得你一边欣赏沿途风景一边要不断回微信哦。   病假的英文是sick leave,一般公司会有诚信病假这个说法,也就是说有几天的时间是你不需要交病假单的,身体不舒服直接休息就行了。   需要请病假,你可以说:   ”I am not feeling well so I'd like to ask for a sick leave today."   中文:我身体不太舒服,所以今天我要请病假。   如果有同事和你说他今天休sick leave,你可以回复他说:"I hope you recover soon!"也就是希望你尽快恢复健康。    事假一般都是在年假被全部休完以后开始使用的假期类型,因为就像我刚说的,事假是要扣工资的。当然,很多时候的确会有不得不请假的情况。事假的英文叫personal leave。   “Hi Mike, I need to take Friday off due to some personal reasons."或者"Hi Mike, due to some personal reasons I need to take leave on Friday."   中文:嗨麦克,由于某些个人原因,我需要周五请天事假。   请事假的时候没有必要把你请假的理由说出来,可以含糊一些,一般用some personal reasons就足够了。   婚嫁在英文里叫marriage leave,一般大家都是去度蜜月honeymoon的。   产假Maternity Leave。在北欧公司这个期限可以长达两年,在中国是98天加上30天生育假。   还有一个陪产假,就是给男性职工陪伴妻子生产用的,一般都是一周,这个叫paternity leave。   丧家funeral leave一般是一到三天,或者叫bereavement leave。如果有同事失去了家人在休丧假,你可以说I am sending you my condolence. 也就是节哀顺变。   生理假menstruation leave和宗教假leave for religious holidays我是从来没看到或者享受过,大家如果进了一家给女生放生理假的公司,千万不要轻易离开哦!   那有种情况是调休,又改怎么表达呢?   调休叫leave in lieu或者time off in lieu。给大家看一个例句:    “Can I have tomorrow off in lieu of the overtime I worked last weekend?“   中文:我上周加班,明天能调休吗?   要请假的话,同事都会比较在意你不在的时候谁来干你的活,这就牵扯到工作交接这个问题了。   Fill in for someone就是暂时顶替别人的意思,比如说:   “Jacob is on leave today so I am filling in for him."   中文:雅各布今天休假,所以我来顶他。   你想让谁给你明天顶个班,可以用下面这句话:   “Can you cover for me tomorrow? "   好了,现在终于到起草这封向老板申请休假的邮件了。   老样子,给大家放送一个模板。 Dear Robert, I would like to take two days off due to some personal reasons. I plan to be away this Thursday and Friday, returning to work next Monday. If approved, I would be glad to talk about  a plan to cover my workload in my absence. I would also be available to answer questions and provide assistance while I am away. Attached you may please find the Leave Application Form. Once you approve it, I will forward to HR Dept. Thank you and Regards, John 亲爱的罗伯特, 由于个人原因,我需要请两天假。我计划这周四和周五休假,下周一来上班。 您批准的话,我会很乐意和你讨论我不在的时候工作交接的问题。我不在办公室的时候,我也会及时回答问题,给到及时的帮助。 附件是我的休假申请表。你批复了以后,我会转发给HR部门。 谢谢。 此致, 约翰   你给老板发送了这样一封邮件,老板回了一个词。   Approved.   或者,他回的是这个词。   Granted   那大家就愉快地享受假期吧!

284 评论(10)

相关问答