xiaoze2000
material
Ingredients: 300 grams of glutinous rice flour, 300 grams of black sesame seeds,
Seasoning: 150 grams of white sugar
practice
1. Black sesame seeds are cooked, crushed, and mixed with lard and white sugar. The ratio of the three is roughly 2:1:2;
2. Appropriate amount of glutinous rice flour with water and agglomerate;
3. To be moderately soft and hard, not sticky, to grow up, use a knife into small pieces;
4. Put a small piece of glutinous rice into a ball in the palm of your hand, press a small nest on the top of the ball with your thumb, and pick up the appropriate amount of sesame stuffing with chopsticks;
5. Gradually fold the socket with your fingers, and then gently round it in the palm of your hand;
6. After the package is like the size of the mountain;
7. Boil the water until it is boiled. Cook the dumplings in a pot and cook until it floats.
Black sesame: Sesame bogey with chicken.
郑小包允在
汤圆 汤圆(glue pudding) 汤圆是宁波的著名小吃之一,也是我国的代表小吃之一,历史十分悠久。据传,汤圆起源于宋朝。当时各地兴起吃一种新奇食品,即用各种果饵做馅,外面用糯米粉搓成球,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。因为这种糯米球煮在锅里又浮又沉,所以它最早叫“浮元子”,后来有的地区把“浮元子”改称元宵。与北方人不同,宁波人在春节早晨都有合家聚坐共进汤圆的传统习俗。 另一种传说,1912年袁世凯篡夺革命成果,做了大总统,他一心想当皇帝,又怕人民反对,一天到晚提心吊胆的。因为“元”和“袁”、“宵”与“消”是同音的,“袁消”有“袁世凯被消灭”之嫌,于是在1913年元宵节前,袁世凯就下令把元宵改为汤圆。这便是传说中汤圆名称的来历。 汤圆怎么吃 面对热滚滚、香喷喷的汤圆,忍不住想要大咬一口,小孩和老人一定要特别注意,吃汤圆切记缓慢、小口,避免汤圆哽住喉头或气管。由于汤圆含高量“糖分”,加上花生、芝麻、鲜肉馅含“高油脂”及“高热量”,一定要少量食用,不要一次吃得太多。 汤圆怎么煮 甜馅汤圆本身已有甜味,所以汤不需要再加糖,以减少热量摄取;若是无馅小汤圆,汤可以用桂圆红枣汤或桂圆姜汤取代,可有补身祛寒的功效;无馅料小汤圆还可以用花茶来煮,味道更新鲜,也可使用红糖及姜片煮汤圆以去除寒气,或放入桂圆、红枣、白木耳等,增加营养含量;煮咸汤圆时可放一些蔬菜,增加纤维素。 食用汤圆注意 汤圆的外皮部分均以糯米粉为食材,黏性高,不易消化。对于肠胃功能不佳者、老年人、儿童,在食用汤圆的时候就应特别留意,以免造成消化不良或吞咽阻碍;汤圆馅种类繁多,其中油脂含量均较高,会影响慢性病患者病情;另外,甜馅常会使糖尿病患者血糖升高;花生、芝麻、豆沙馅等会加重肾脏病患者病情,应特别注意;对于体重超重或高脂血症、高血压、糖尿病的患者,都不宜过量摄取含大量油脂及糖分的汤圆;对于痛风病患者,高油脂的食物会影响尿酸的排泄,增加痛风病复发的可能。 吃汤圆也是冬至的传统习俗,在江南尤为盛行。“汤圆”是冬至必备的食品,是一种用糯米粉制成的圆形甜品,“圆”意味着“团圆”“圆满”,冬至吃汤圆,象征家庭和谐、吉祥,故冬至吃汤圆又叫“冬至团”。民间有“吃了汤圆大一岁”之说。冬至团可以用来祭祖,也可用于互赠亲朋。旧时上海人最讲究吃汤团。古人有诗云:“家家捣米做汤圆,知是明朝冬至天。” 冬节甜丸一般在天亮前煮熟,家人起床后,都要吃一碗“冬节丸”,潮汕有“冬节丸,一食就过年”的民谚,俗称“添岁”,表示年虽还没有过,但大家已加了一岁。孩子们最盼吃这碗甜丸,往往夜里醒来都要问天亮了吗?然而天好象要与孩子们开玩笑似的,老是不亮,故潮俗有“冬节夜,啰啰长,甜丸未煮天唔光”的童谣。其实,每年到了冬至这一天,夜的时间最长,冬至过后,才逐渐变短。昔时潮汕城乡在冬至日还有以甜糯米丸拜“司令公”,备三牲祭祖和扫墓的习俗,冬至扫墓叫“过冬纸”。人去世未满三年,后代扫墓应在清明节“过春纸”,以后才“过冬纸”。冬至扫墓,因为冬天少雨,阳光充足,在山野举行祭祖较为方便,也借此郊游,起娱乐身心作用。 各种特色汤圆的做法 艺麻汤圆 原料:适量的糯米、大米,适量的白糖、麻酱、挑仁(压碎)、芝麻、化猪油。 做法: 1.将糯米与大米混合(5000克糯米可加1000克大米),水浸1一2天,用磨磨细,放入布袋内,悬空吊浆,制成面粉。 2.将白糖、麻酱、桃仁、芝麻、化猪油和面粉混合拌匀,制成小方块馅料待用。 3.将面粉加入适量凉水揉和,取一小块捏扁,放入切好的馅料封口揉圆。 4.将水烧开后放入汤圆,煮时火不宜过旺。汤圆浮上水面,稍过一会儿捞出即可。 ======================================= 水磨汤圆 原料:压干的新鲜水磨粉1500克,澄沙馅1000克(如用鲜肉只需750克)。 做法: 1.取水磨粉250克,用适量的水揉和成粉团,拍成饼,当水煮沸时放入锅内,煮成熟芡捞出,浸入冷水。再用水磨粉1250克放人缸中,用双手搓擦,同时把从水中取出的熟芡放入碎粉粒中,揉拌成粉团,盖上湿布,待用。 2.按量揪剂(每500克20个),将剂捏成锅形,放入澄沙馅,随后将边逐渐收口,即咸汤团。 3.待水煮沸时,将汤团下锅,用勺沿锅边推转,当汤团浮出水面时,加少许冷水,再煮7一8分钟,当汤团的皮看上去是深玉色,有光泽即熟。 ======================================= 肉汤圆 原料:适量的糯米、大米、瘦肉末、酱油、胡椒、料酒、姜末、冬菜末、葱花。 做法: 1.将糯米与大米混合,浸1一2天,用磨磨细放入布袋内悬空吊浆,制成面粉。 2.在锅中倒入油少许,油七成熟时下肉末炒熟,加入酱油、胡椒、料酒、姜末,入味后起锅装盘。 3.熟肉末晾凉后,加入适量的生肉末、冬菜末、葱花,拌匀后放 冰箱里冷冻,切成小块为馅心。 4.将面粉加入适量冰水的揉和,取一小块捏扁,包入馅心揉圆。 5.将汤元下锅煮,火不宜过旺,见汤圆浮上水面即捞出。 6.在碗中放入适量的酱油、胡椒、味精、化猪油、葱花等,冲入适量高汤,将捞出的汤圆放入即可食用。 ======================================= 珍珠圆子(1) 原料:上等糯米1100克、黑芝麻50克、精自面粉100克,猪板油100克、冰糖25克、白糖500克,桔红(红桔蜜饯)。 做法: 1.将1000克糯米清洗干净,用清水浸泡两天(春秋季,每8小时换水一次,盛夏每4小时换水一次,以防糯米变酸),将糯米磨成细粉装入布袋滴干水分。 2.取剩余100克糯米,洗净后用温水泡软待用。 3.将黑芝麻用文火炒熟眷成细粉,与炒成金黄色的清白面粉混合;将猪板油撕去油皮切成细丁,将桔红切成颗粒状,将冰糖碾碎。以上各种原料与白糖拌匀成馅,分成20个圆形馅心。 4.将糯米粉浆揉搓滋润(粉浆太干可加运量清水),分成20等份。用每份粉团包一个馅心,捏成上圆下平的半球形,在表面均匀地沾上泡软的糯米。 5.将圆子放在蒸笼中以急火蒸熟,可热食,亦可凉食。 ======================================= 珍珠汤圆(2) 原料:面粉125克,鸡汤250克,海参丁、熟鸡肉丁、兰片丁、海米、火腿共50克,菠菜25克,酱油、精盐、咪精、香油适量。 做法: 1.先将面粉用水和好揉成面团,用擀面杖擀成厚面皮,再用刀切成小丁,撒上补面,然后用手将小丁搓成豆粒大小,放入筐内,筛出面粉。 2.勺内添鸡汤,加入海参丁、兰片丁等配料和盐、味精等佐料,待开锅后将面疙瘩倒入勺内。最后放人菠菜、味精,出勺时加少许香油即可。 =======================================
0921缘分
The Lantern or Yuan Xiao Festival is one of the traditional Chinese festivals. It is popularly referred to as Chinese Valentine's Day and takes place on the first full moon of the Lunar New Year. It also marks the end of the Chinese New Year celebrations. The Chinese first celebrated the Lantern Festival during the Han Dynasty ( 206BC-221AD). Lanterns became a part of the celebrations and now, home and public areas are filled with lanterns in traditional designs such as the typical red, spherical design as well as designs based on butterflies, dragons, birds and other animals. These create bright and colourful displays during the evening and night. Food to Celebrate Lantern Festival Tang Yuan and Yuan Xiao are a traditional food for the Lantern Festival. They are glutinous rice balls made of glutinous rice flour rolled round with varieties of sweet fillings such as black sesame paste, peanut paste, red bean paste or lotus paste to name a few. These sweet dumplings are often cooked in a red bean dessert or slab sugar with a piece of ginger to make a soup. These round shaped Tang Yuan or sometimes called Yuan Xiao (sweet dumplings) symbolise family unity, completeness and happiness to mark the end of the Chinese New Year festivities. Another food-related custom common both past and present is the eating of "tang yuan", or "yuan xiao" as it is called in the North. " Yuan xiao", sweet tasting glutinous rice-flour balls with many types of filling served in a soup are symbolic of the first full moon of the year and family reunion because of their perfectly round shape. The fillings may include pastes of black bean, Hawthorne , date, dark and white sesame. In Southern China , pork, chicken and vegetable fillings are popular. Although there are regional differences in taste, there is only one way to cook dumplings, which is to heat them just long enough so that the outer skin has a delicate and slippery consistency. In Northen China, custom requires that "yuan xiao" be made on the seventh day of the New Year and sold on the eighth. Once can buy these treats in restaurants throughout the Lantern Festival until the 18 th of the first month. After that date, the dumplings are no longer available. Other versions of "yuan xiao" include Mongolian butter dumplings, which are mildly sweet with a creamy aftertaste. In Tianjin the fillings are made with a mixture of honey and white grapes. Shanghai dumplings excel in both salty and sweet categories, and Zhejiang is noted for its crabmeat dumplings. 参考资料: don't know how to make it. so the website may help you someway
冷月无痕MNG
Tangyuan, also known as "Tangtuan" and "Fuyuanzi", is one of the representative traditional snacks of the Han nationality. At the same time, it is also the most characteristic food of the Lantern Festival, a traditional Chinese festival, which also expresses the yearning and expectation of the ancient people for a happy life.
Tangyuan was first called "Fuyuanzi" and later "Tangyuan", also known as Yuanxiao. "Tangyuan" is made of sesame, bean paste, walnut, nut and jujube paste. It is wrapped in a round shape with glutinous rice powder. It can be both meat and vegetable with different flavors. Soup can be boiled, fried, steamed food, reunion happy meaning.
汤圆,别称“汤团”“浮元子”,是汉族传统小吃的代表之一。同时,也是中国的传统节日元宵节所最具有特色的食物,也表达了古代人民对幸福生活的一种向往和期盼。
汤圆最早叫“浮元子”后称“汤圆”,又称元宵;“汤圆”以芝麻、豆沙、核桃仁、果仁、枣泥等为馅料,用糯米粉包成圆形,可荤可素,风味各异。可汤煮、油炸、蒸食,有团圆美满之意。
汤圆由来
据传,汤圆起源于宋朝。当时的明州(现浙江省宁波市)所兴起的一种新奇食品,即用黑芝麻、猪板油做馅、加入少许白糖,外面用糯米粉搓成圆形,煮熟后,吃起来香甜软糯,回味无穷。
同时,汤圆象征合家团圆美满,吃汤圆也意味着在新的一年里合家幸福、团团圆圆,所以是正月十五元宵节必备美食。
大熊是个小太阳
汤圆英文:rice dumpling glue pudding sweet soup balls。
汤圆,别称“元宵”“汤团”“浮元子”,是中国传统小吃的代表之一,是由糯米粉等做的球状食品。一般有馅料,煮熟带汤食用。同时也是元宵节最具有特色的食物,历史十分悠久。
据传,汤圆起源于宋朝。当时明州兴起吃一种新奇食品,即用黑芝麻、猪油做馅、加入少许白砂糖,外面用糯米粉搓成圆形,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。因为这种糯米汤圆煮在锅里又浮又沉,所以它最早叫“浮元子”,后来有的地区把“浮元子”改称汤圆。
扩展资料:
甜馅汤圆本身已有甜味,所以汤不需要再加糖,以减少热量摄取;若是无馅小汤圆,汤可以用糖桂花、甜酒酿、花茶或者桂圆红枣汤、桂圆姜汤取代,后者可有补身祛寒的功效;煮咸汤圆时可放一些蔬菜,增加纤维素。
面对热滚滚、香喷喷的汤圆,忍不住想要大咬一口,老少一定要特别注意,吃汤圆切记缓慢、小口,避免汤圆哽住喉头或气管。由于汤圆含高量“糖分”,加上芝麻、鲜肉、花生含“高油脂”及“高热量”,一定要少量食用,不要一次吃得太多。