躲在WC数钱
Real 的意思是:皇家
Real在西班牙文的意思是“属于国王的”相当于英语的royal,Real Madrid的意思是:皇家马德里
Real 读法 英 [rɪəl] 美 ['riːəl]
adj. 真实的;真的;正宗的;真正的;皇家
adv. 非常
例句
1、Who is the real manager of the business?谁是营业部真正的经理?
2、It was a real event in history.这是一个真实的历史事件。
短语
1、real money 现金
2、real pearls 真正的珍珠
3、real person 真人
4、real reason 真正的原因
5、real silk 真丝
词语用法
1、real可用于有形的人和物,也可用于无形的人和物,可指实际存在的,是自然生成的; 也可表示“名”与“实”相符; 在表示艺术塑造的与实际存在的很相像时可译作“逼真的”; 用于饮料或食品时,是指以最可靠的传统方式制作的,纯正的、地道的; 在哲学里指物质世界里的客观存在; 在经济学里指按实际购买能力计算是“实际的”。
2、real在句中可用于加强语气,作“完全的,非常的”解,可修饰名词。
3、real是绝对形容词,没有比较级和最高级形式。
词汇搭配
1、real account 实账
2、real achievements 实在的成就
3、real estate 不动产
4、real fears 确实恐惧
5、real illnesses 的确病了
瑶瑶然然
这个比较简单,杨胖子解答一下。1、首先英国在政体上还是立宪制,就是说英国国王或者女皇是大不列颠帝国的统治者(名义上的),因此,很多国家属性的名称都会加上Royal这个单词,说明它是归英国王室所有或者管辖的,比如Royal Air Force(国王的空军“皇家空军”)、the Royal Society(国王名下的学会“皇家学会”)。2、Royal这个词在中文中翻译成“王室的,皇家的”。因此在翻译时会直接把“的”省略。3、由于“Royal”这个词在英国的各种机构、组织名称中的大量使用,使得中文“皇家”给人一种专门是形容各种英国事物的印象。因此,很多原本英语中没有“Royal”的英国名称也被中国人翻译成了皇家xxx。最典型的就是你说的皇家海军(英文中叫Senior Service )。
记住我88
英国的国家政体是君主立宪制,它名义上仍然是在女皇的统治下,重大事件、名称都应被冠以皇家的名义,这是一种荣誉,也是他的传统。女皇是国家的象征,全国都是皇家的天下和臣民,当然没有不是皇家的了(因为她是国家的象征)。但现在实际上的政府机构是内阁,最大的官员是首相,处理全国的行政、国际的外交事务等,女皇只有名义上的最高地位
柚子chatmonkey
西班牙语“皇家的”是 Familia imperial 而这里的real西班牙语意思是 “真正的”,于英语中的意思大致相同. 马德里俱乐部组建初期,仅仅是叫马德里而已(当时还没有马德里竞技).后来西班牙国王,授予皇家称号,继而在球队名称前面加上“real”一词 其意义,并不是皇家的,而是一种权利与尊贵的象征. 比如西班牙甲级联赛还有一支球队叫做“皇家贝蒂斯” 因为是西班牙王室所赐,所以在中文翻译种,就被译为,“皇家
优质英语培训问答知识库