吴山脚下2012
There are (系动词) many good films played (非谓语表被动) by Cheng Long .
2. He is (助动词)to come to the office the day after tomorrow.
3.The windows of the building is (助动词) closed.
4.Is(系动词) there anyone in your class whose family is (定语从句的系动词) in the city?
5.My mother is (助动词) doing her homework.
6.The new type of machine is going to (半助动词) be (助动词) turned out the year after next.
7.What I mean is (系动词)that we can (宾语从句的情态动词) settle the agreement.
(情态动词在有的流派里面也算是助动词,具体算不算,你得问你们老师)
hocc豆叮
Don't let me down英 [dəʊnt let mi daʊn]美 [doʊnt let mi daʊn]英文翻译如下别让我失望例句Don't let me down this time.这一次可别让我失望。Don't let me down, I need your support.别瞥下我不管,我需要你的支持。
starlight0503
别让我失望Don't let me down英 [dəʊnt let mi daʊn]美 [doʊnt let mi daʊn]跟读网络别让我扫兴;不要让我失望来源于网络例句1.Be sure to come. Don't let me down. 你一定来,可别拆我的台。汉英大词典以下例句来源于网络,仅供参考2.Don't let me down, I need your support. 别瞥下我不管,我需要你的支持。
huahuaxiaoer
You're all wet可不是“你全湿了”!理解错就尴尬了!扫兴用英语怎么说?如果他人感到非常高兴,我们最好不要做那个令人扫兴的人。 wet,英 [wet] adj,释义:潮湿的;有雨的。 blanket [ˈblæŋkɪt] n. 毯子;毛毯 a wet blanket 字面意思是“湿毯子”;引申为扫兴的人或物 如果出现火灾,可通过湿毯子进行灭火。 然后a wet blanket的意思就变成了泼冷水灭了做某事的热情,也就是“扫兴”的意思。 例①英语句子:She's such a wet blanket. 汉语翻译:她真是个令人扫兴的人。 例②英语句子She's a real wet blanket. She started quarreling with Tom when every one of us was in high spirits. 汉语翻译:她真是个令人扫兴的人。当我们每个人都兴致勃勃时,她开始与汤姆吵架。 例③英语句子:Stop being such a wet blanket. 汉语翻译:别这么扫兴了。 长大总是令人扫兴的。 人们总是有自己的苦衷,不愿意表现平庸。 甜言蜜语不如柴,米,油和盐来得可靠。