• 回答数

    7

  • 浏览数

    147

識食過人
首页 > 英语培训 > 担子英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

桑塔卢西亚

已采纳

不必直译吧 显得比较生硬 You won't feel hard whatever you love it. 很简单是吧?

担子英语

251 评论(11)

吃货独依

考非限及句子结构.此处是where引导的非限制性定从,在从句中,he作及物动词supervised(管理)的主语,构成主动语态,如果选B,那就必须在the前加by,构成被动语态,表he被人管理,但那样句意就有点不太合理,虽然语法上对.

136 评论(11)

麻辣土豆56

爱挑的担子不嫌重A burden of one's choice is not felt heavy

249 评论(8)

小蓉~蓉

选D.首先应知道supervised是supervise的过去式。该词是指导监督的意思。

289 评论(9)

德润天成

A burden of one's choice is not felt是这样吖,知道你还问??

185 评论(14)

小雨点Mei

1. load n.“负担,负载” e.g.:such a heavy workload.如此沉重的工作负担 2.load n.“担子,货物” 短语:a load of=loads of 接可数名词和不可数名词,“大量”,“许多”之意。 e.g.:She has got loads of friends. She has got a load of friends. 她有许多朋友。 e.g.:There is loads of work to do today. 今天有好多工作要做。 3.load vt.译为“装载” 常见短语: load … with sth 相当于 load sth onto/into 汉语意思是:“把某物装到…上” e.g.:We are still loading. 我们仍在装货。 e.g.:Men were loading up a truck with wood.. 转换为 Men were loading up wood onto a truck. 工人正在把木材装到卡车上。(工人们在卡车里装了木材。) e.g.:She loaded film into the camera. 转换为 She loaded the camera with film. 他把胶卷装到了相机里。(他在相机里装了胶卷) [点拔] 区别 burden :“重负”,多指心理思想上压力。 load : “负荷”“担子”,多指物体、事物。 e.g.:bear a heavy burden. 忍受学生的心理压力。 His aged farther is becoming a burden to him 他年迈的爸爸正成为他的负担。

322 评论(13)

小斑妹ssssss

爱挑的担子不嫌重 [网络] a burden of one's choice is not felt; a burden of one’s choice is not felt; A burden of one‘s choice is not felt; 爱挑的担子不嫌重a burden of one's choice is not felt;a burden of one’s choice is not felt;A burden of one‘s choice is not felt

163 评论(10)

相关问答