顺其自然0012
pie读[paɪ],意思是“馅饼”。
例句:
1、Finish off the pie ─ it won't keep.
把馅饼都吃了吧——搁不住。
2、We all had a second helping of pie.
我们又都吃了一份馅饼。
3、Pumpkin pie is a traditional American dish served on Thanksgiving.
南瓜馅饼是美国传统的感恩节食物。
4、Serve the pie with whipped cream.
端上加了搅打奶油的馅饼。
5、They have begun carving the country up like a pie.
他们已经开始像切馅饼一样瓜分这个国家。
顺宏冷暖-MISS冯
pie:
英 [paɪ]
美 [paɪ]
n.馅饼,派;爱说话的人;[动]喜鹊;<美俚>容易得到的称心东西,容易的工作
vt.使杂乱;弄乱(铅字,版面)
例句:
1.The true regeneration of devastated Docklands seemed like pie in the sky.
遭毁坏码头区的真正重建看起来希望渺茫。
2.He can't help thinking it's all just 'pie in the sky' talk.
他禁不住想所有这些不过是“画饼充饥”的空话而已。
3.I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie.
我在馅饼里加了一块香草冰激凌。
4.She devoured half an apple pie.
她狼吞虎咽地吃下了半个苹果派。
5.Freda heated up a pie for me.
弗蕾达为我热了一块馅饼。
优质英语培训问答知识库