尘世任我行
把in stock 去掉之后,也是一个完整的句子。至于这个in stock 短语是做定语还是做状语,则要看它修饰的是谁。定语是修饰名词,状语是修饰动词。在这个句子中,它修饰的是动词 have,应该是 have something in stock,翻译为:有存货。所以它做的是状语。我看其他答案有说它是定语的,如果修饰model这个词,则强调的是model,而不是强调have。很明显这句话主要是想说有存货,而不是强调货物类型,因为货物的类型已经有that cost 200 dollars 这个定语从句修饰了,所以in stock应该是做状语的。你还问道这个句子的类型,那么就分析一下这个句子:The manufacturers作主语。have做谓语。the model作宾语。that cost 200 dollars是一个定语从句,修饰的的model。in stock 做状语,修饰谓语have整句翻译为:制造商目前对于价值200美金的货物类型有存货。
优质英语培训问答知识库