• 回答数

    7

  • 浏览数

    123

evilevilevil
首页 > 英语培训 > sx英文缩写

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

卓木木收藏

已采纳

跟SB一个意思

sx英文缩写

337 评论(10)

兜兜有糖sd

sx是1000BASE-SX,意思是单光纤1000Mbps基带传输系统,只能使用多模光纤。

LX是1000BASE-LX,定义在IEEE802.3z中的针对光纤布线吉比特以太网的一个物理层规。1000BASE-LX中的LX代表长波长,所使用的光纤主要有:62.5μm多模光纤、50μm多模光纤和9μm单模光纤。

cx是1000BASE-CX,适用于交换机之间的连接,尤其适用于主干交换机和主服务器之间的短距离连接。

1000BASE-CX对应于802.3z标准,采用的是150Ω平衡屏蔽双绞线(STP)。

扩展资料:

cx,lx,cx的距离。

1、1000BASE-SX用于多模光纤的短距离链接,最长距离为550米。

2、1000BASE-LX用于单模或多模光纤的链接,单模光纤最长距离为10公里,多模光纤距离为550米。

3、1000BASE-CX运行在同轴电缆上的1000M以太网。

cx,lx,cx的传输介质

1000BaseCX Copper STP 25m ,1000BaseSX Multi-mode Fiber 500m ,1000BaseLX Single-mode Fiber 3000m。

参考资料来源:百度百科-1000BASE-SX

参考资料来源:百度百科-1000BASE-CX

参考资料来源:百度百科-1000BASE-LX

356 评论(13)

安静的芋米

正确读法: 傻·····叉

151 评论(11)

2014兔兔

是苏醒的意思`

200 评论(9)

kevin咖啡馆

sx、lx是指光模块的型号,sx是短距离光模块,一般适合多模光纤,传输距离<10公里;lx一般适合单模光纤,传输距离<25公里;lh一般指超长距离光模块,传输距离为25-70公里,如果距离小于25公里,那么lh之间要加衰减器,以防止lh模块损坏。什么是TX, FX, SX, LX, CX?100BASE-TX:运行在两对五类双绞线上的快速以太网;100BASE-FX:运行在光纤上的快速以太网,光纤类型可以是单模或多模;1000BASE-SX:用于多模光纤的短距离链接,最长距离为550米;1000BASE-LX:用于单模或多模光纤的链接,单模光纤最长距离为10公里,多模光纤距离为550米;1000BASE-CX:运行在同轴电缆上的1000M以太网。

151 评论(8)

薰衣草恋人

1、1000BASE-SX:用于多模光纤的短距离链接,最长距离为550米。

2、1000BASE-LX:用于单模或多模光纤的链接,单模光纤最长距离为10公里,多模光纤距离为550米.

3、1000BASE-CX:运行在同轴电缆上的1000M以太网。

LX在IEEE802.3z中的针对光纤布线吉比特以太网的一个物理层规1000BASE-LX中的LX代表长波长,所使用的光纤主要有:62.5μm多模光纤、50μm多模光纤和9μm单模光纤。

1000BASE有四种传输介质标准:

1000BASE-LX、1000BASE-SX、1000BASE-CX(用于配线间中心交换机的连接)、1000BASE-T。

1000BASE-SX所使用的光纤有:波长为850nm,分为 [1]  62.5/125μm多模光纤、50/125μm多模光纤。其中使用62.5/125μm多模光纤的最大传输距离为220m,使用50/125μm多模光纤的最大传输距离为500米。1000BASE-SX采用8B/10B编码方式。

以上内容参考:百度百科-1000BASE-SX

338 评论(13)

装璜专家

在物理领域中Sx可以指半脱位,都是通过英文缩写进行推理,除此以外还可以将sx看作是中文拼音的缩写。这也是在网络环境下衍生出来的一种交流方式。比如说陕西,剩下,实现都可以是sx的含义。如果要准确理解sx的含义,还需要放到具体的语境中去进行体会和分析。

从sx的含义出发,可以发现在现在人们交流的过程中,常常会出现这种缩写情况,这也是一种使用频率比较高的网络语言。随着互联网发展的速度不断加快,人们之间的交流也大多数都在网络信息平台上,所以只能通过打字的方式相互联系。

而为了便利期间很容易会衍生出类似sx这样的字母缩写,从而表达或代表特定的含义。除此之外,许多特定文化圈也会出现类似的现象,特别是在娱乐文化圈中,为了能够将某种含义进行提取和强调常常会用拼音字母来代替,从而引起人们的关注。

网络语言不规范现象

打破现有语法规则或改变现有字词的形音义关系,如“XX控、恐龙、壕、666”等。生造词,如“颜值”“白富美”“喜大普奔”“人艰不拆”等。夹杂使用图形、符号、外来语等,如用“∶)”表示开心,在汉语动词后加-ing表示正在做某事,用“hold住”表示坚持等。

还有一种网络语言不规范现象,就是网络与计算机术语的中文翻译规范问题,主要是缺乏统一翻译标准,民间会使用一些“俗”的翻译,如“E-mail”译为“伊妹儿”,“download”译成“当”。

90 评论(15)

相关问答