白骨精6699
may i know how's ur order?其实英文说法和我们中国人思路不一样,他们说的就是简介,单刀直入,翻译这句话的时候不必拐弯抹角。直截了当就可以了。
画布大小
请先不要关闭订单 我们正在等客户的反馈 请跟进并尽快回复我们进度以便关闭订单 Please don't shut down the order We are waiting for the customer's feedback Please update and reply us so that we can shut down the order
篠田麻里子
delivery time 和 lead time 区别如下:
1、定义不同
delivery time 指的是交货时间,强调的是一个时间点。
lead time 指的是生产周期或者研制周期,也就是从投产至完成生产间相隔的时间,一般以天数或小时计算,强调的是一个时间段。另lead-time 指的是从订货到交货的时间。
2、视角不同
delivery time 是从卖方的角度来考虑的,在实际备料,生产,检验等一系列过程中,会出现各种生产计划变动,意外推迟交货的可能。
lead time 通常为买方考量的订单履行的一般时间,通常来说是固定的,是从买方的视角出发的。
3、使用情况不同
delivery time 通常偏向于订单达成之后,且根据实际情况变动,偏重某个时间点,到某天可以交货发运。
lead time 通常用于未成交前的贸易条件之一来考量,时间是固定的一段时间,代表从下单到交货需要的周期。
delivery time:the time you get the order till the time goods are ready for delivery.
交货时间:你收到订单的时间一直到货物准备好交货。
lead time: the time when buyer place order to the time the finished products are ready(order fulfilled).
生产周期:买方订货的时间到成品准备好的时间(订单完成)。
百度百科_lead time
女儿我爱你
Please do not close the order for the moment.We are waiting for buyer's response.Please kindly follow and keep us updated to close the order, thanks.
小咩要减肥
delivery time 和 lead time的区别:
1、概念不同: lead time意为生产周期,即从客户下单订货到企业完成订单交货的时间,这是一个持续性过程。交货时间以合同签订的贸易术语规定的风险和货物转移时间计,严格意义是这么算的,但实际操作中往往都会把在途运输时间也计算在内。
比如说THE LEAD TIME FOR 1 ,000 PCS IS 30 DAYS.
delivery time意为发货时间,这是一个短暂性的时间点。严格意义上讲,delivery time是指货物发运的具体日期,如果在途时间应该用shipping cycle time。
比如说THE DELIEVERY TIME IS 30 DAYS AFTER RECEIPT OF YOUR DEPOSIT AND CONFIRMATION OF SAMPLES.
2、针对视角不同:通常来说,买方常用 lead time,Lead time 是买方考量订单履行的一般时间,一般来说都是固定的,买方考量的是订单的履行周期。
而 Delivery time 一般从卖方的角度考虑,而在实际备料,生产,检验等一系列过程中,会出现各种生产计划变动,意外推迟交货的可能。所以时间不会固定,可能提前也可能延迟。
3、侧重点不同:Lead time 通常是使用于订单未成交前的贸易条件之一来考量。
而 Delivery time 则通常偏向于订单达成之后,且根据实际情况变动,偏重某个时间点,到某天可以交货发运。
优质英语培训问答知识库