• 回答数

    3

  • 浏览数

    188

哈哈超man
首页 > 英语培训 > 餐桌礼仪英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

七月小太阳

已采纳

1、When helping a woman pull her chair to the table, hold it and guide it. Don’t shove it against the back of her legs.

为女士拉椅子的时候,要把椅子抓住了,留个角度,让女士好走过去。别让椅子腿碰到女士的腿。

2、 If you’re seated at a table with eight or fewer guests, wait for everyone to be served and for the hostess to begin eating before you dig in. At a long banquet table, it’s OK to start when several people are seated and served.

如果就餐人数少于等于八人,那就等所有人都坐好了,女主人开始用餐了,再开动。如果是长餐桌,那么只要有几个人入座进食了,你也就可以开始吃了。

3、All things not having to do with food should remain off the table: keys, clutch bags, cigarette packs, sunglasses, BlackBerrys.

一切和食物无关的东西都不应该出现在餐桌上,包括:钥匙、手袋、烟盒、墨镜还有手机。

4、 Don’t snap your napkin open or unfurl it showily like it’s an Olympic flag.

不要把餐巾展开,看起来像是在展示奥林匹克会旗一样。

5、If you prefer not to have wine while dining out, don’t turn your glass upside down, and don’t make a big deal of saying you don’t drink. Simply place your fingertips on the rim of the glass and say “Not today, thanks.”

如果在用餐时你不想饮酒,不要把酒杯倒过来放,也不要很在意地宣布你不喝酒。只要轻轻地把指尖放在酒杯边缘,说一句“今天不喝,谢谢。”

6、 If you’re eating and want to take a sip, dab your mouth with your napkin to avoid staining the rim of the glass.

如果你在吃东西的时候,想要啜一口饮料的话,那就先拿餐巾把嘴擦干净了,以免在杯子边缘留下残迹。

7、Grabbing a bowl of salad or a saltshaker as it’s being passed to someone who asked for it is the equivalent of cutting in line: greedy and rude.

把原本要递给别人的沙拉碗或者盐瓶从半道截下来,这基本上就等于在说:你是个既贪婪又粗鲁的人。

8、 On the subject of passing: Dishes go counterclockwise, but if someone to your left asks for something, you can hand it directly to him.

餐桌上要传递东西的话,规则一般是逆时针传递。不过,如果坐在你左手边的人想要什么东西时,你也可以直接递给他。

9When you excuse yourself to go to the restroom, just say “Please excuse me.”

想去洗手间的时候,只要说“失陪一下”就可以了。

10、When out with friends or family — even at a fancy restaurant — it’s OK to ask for your leftovers to be wrapped. But don’t do it at a business lunch or dinner.

和朋友家人一起外出用餐,即使是到很高级的餐馆,也可以要求把吃剩下的食物打包带走。不过,如果是在商务宴会上,就不要这么做了。

扩展资料

西餐的餐桌礼仪文化:

1、女士优先。在排定西餐座次时,主位请女主人就座,而男主人位居第二位。

2、以右为尊。在排定座次时,以右为尊。

3、面门为上。面对正门者为上座,背对正门者为下座。

4、交叉排列。男女交叉排列,生人与熟人交叉排列。.

5、美国餐桌礼仪从入座,拿取餐巾、开动、取用餐具、离席,皆有自成一套的规矩,而其中座次与餐具安排,主人会于餐前准备妥当,无需费心。但应熟悉餐具使用顺序及位置功能,以免拿错。

6、女主人宣布晚宴就绪后,男主人引领着客人依次入座,而女主人则走在最后面。有些细心的主人尚会在餐桌上放置姓名卡,以表示座次,若没有此项安排,则其原则如下

7、座次安排以男女分隔而坐为原则。男主客优先入坐,其位置在女主人右边,而女主客则在男主人右边。其他夫妇则以对角方式而坐。男女夫妇分坐显示出美式宴会之开放与活泼,期望借由宴席上座次的安排,增进彼此间之熟稔,并使用餐话题多样化,气氛和乐

8、入座原则系客先入座,长者较年轻者先入座,已婚较未婚先入座,陌生人较熟识客人或家人先入座。

参考资料来源:人民网 - 吃西餐讲究多 西方餐桌礼仪知多少

餐桌礼仪英文

87 评论(10)

美妮宝贝

各国餐桌礼仪英语翻译

在法国,你完全可以用两只手吃饭——用刀叉或者是叉子加面包。面包在这里并不是开胃菜——而是帮助把食物弄到叉子上面的工具。吃面包的时候,慢慢的撕下,千万别直接对着面包咬。不用的.时候,面包是放在桌子或是桌布上的,别放在盘子里。以下是我为大家整理分享的各国餐桌礼仪英语翻译,欢迎阅读参考。

Dining Etiquette

Dining while abroad can feel as though you are tiptoeing around a minefield of unfamiliar rules. Table manners are the ultimate way to show respect (or some accidental disrespect) to your gracious host.

在国外吃饭,宛如蹑手蹑脚的游走在一堆不熟悉的规则中间。餐桌礼仪是对主人展现尊敬(有时反而显现不敬)的最好方式。

Slurp your food.

吃东西时砸吧嘴。

In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl -- spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. Its considered very rude in Japan and many other Asian countries, including China.

在日本,吃面喝汤极其寻常,发出啧啧声是对厨师食物的肯定。越大声越好!你还可以直接端起汤碗来喝汤——调羹反而用的不多。另外,千万别把筷子交叉,舔筷子或是把筷子垂直插在米饭中间。这在日本以及其他亚洲国家包括中国,都是极其粗鲁的表现。

Eat only with your right hand.

只用右手吃饭。

Sorry lefties -- in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand.

左撇子对不住啦——在印度、中东以及非洲某些地区,用左手吃饭是不卫生的表现。

Dont offer to split the bill.

别想着AA制。

In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will.

在法国,AA制被看成不懂人情世故。要么就请客,不然就等别人买单吧。

Bread is a utensil.

面包只是食具。

In France, you are supposed to use two hands to eat -- either fork and knife or fork and bread. Bread isnt meant to be an appetizer -- instead it serves to assist the food to the fork. When you eat the bread, tear off a piece of it to eat instead of biting directly into the bread. When not in use, the bread belongs on the table or tablecloth instead of the plate.

在法国,你完全可以用两只手吃饭——用刀叉或者是叉子加面包。面包在这里并不是开胃菜——而是帮助把食物弄到叉子上面的工具。吃面包的时候,慢慢的撕下,千万别直接对着面包咬。不用的时候,面包是放在桌子或是桌布上的,别放在盘子里。

Dont touch any part of your meal with your hands.

不要用手碰到任何食物。

In Chile, touching food with your hands is considered ill-mannered. Yep, even fries! In Brazil, too, pizza and burgers are normally eaten with a fork and knife.

在智利,用手碰食物是非常不礼貌的表现。是的,甚至是薯条!而在巴西亦是如此,披萨和汉堡通常都是用刀叉吃的。

Dont put food in your mouth with a fork.

不要用叉子把食物放在嘴里。

In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, its unusual to use chopsticks -- theyre considered tacky.

在泰国,一般都是用调羹吃东西,用筷子都是很奇怪的——会被看成没有教养。

101 评论(10)

Cathyshenzhen

1.让客人和长辈先吃每一道菜let the elder people and the customer eat first2.不要用筷子敲碗don't use the chopsticks hit the bowl3.不要将手伸到饭桌对面夹菜don't reach to get the food on the opposite side4.等大家到齐了,才开始吃don't eat until everyone is there5.为主人的长寿、健康、成功干杯wish for the people who host the dinner久仰,久仰!I have long been looking forward to meeting you.I have long desired to meet you.久违了。I haven’t seen you for ages/for a long time.It’s been such a long time since we met last time.久闻大名。I’ve heard a lot about you.这次由我负责全程陪同你们。I will be with you for the entire visit/trip.欢迎你到中国来。一路上辛苦了! / 一路上还好吧?Welcome to China.I hope you’ve had a good flight.或I hope you enjoyed your flight. / How was your journey?谢谢你专程来接我。Thank you very much for coming all the way to meet me.您贵姓?/您怎么称呼?May I know your name,please?很高兴见到你。您怎么称呼7Glad/Pleased to meet you,Misterr…?(可以用拖长问话的办法来询问对方的姓名)中国有句古话说:“有朋自远方来不亦乐乎?”There’s an old saying in Chinese which goes: “Isn’t it a great pleasure/joy to have friends coming from afar?As a Chinese saying goes, “Nothing is more delightful than meeting friends from far away.”这是给您准备的日程安排.我们简单过一遍吧。如果你有什么特殊要求.也可以告诉我。This is the tentative itinerary/schedule I have prepared for you.Let’s go through ittogether.If there is any special request,just let me know.如果有什么需要帮忙的.尽管说。If you need anything,don’t hesitate to ask.Just let me know if you need anything.我们安排你住在城里的……酒店.离我们公司开车要走40分钟。We’ve arranged for you to stay in…Hotel,which is in the downtown area,about 40- minute drive from our company.我们也有宾馆,不过条件不如酒店。离单位倒是很近.走路就可以到。We have our own guest house,but there is no comparison between the two, only the guest house is within walking distance of the workplace.除了正式会谈以外.我们也为大家安排了一些游览活动。In addition to official meetings,we have also arranged some sightseeing.我期待着您的再次来访。I’m looking forward to your visit again.代我向……问好。Remember me to… / Say hello to…for me.不用谢,这是我们应该做的。Don’t mention it. It’s my pleasure.欢迎再来!Do come again.

120 评论(14)

相关问答