angelabaobao
《星际迷航》最后一段是舰长的独白,全文如下:
Space,the final frontier。
These are the voyages of the starship Enterprise。
Its five-year mission,to explore strange new worlds,to seek out new life and civilisations。
To brovely go where no man has gone before。
译文如下:
宇宙,最后的疆域界。
这是企业号星舰的航程。
她将继续去探索未知的新世界。
勇敢地航向前人所未至的领域。
扩展资料:
《星际迷航》对中国科幻的影响:
第一阶段
时间:1980年
1980年中国第一次引进的《星际迷航:无限太空》配套中文书。
1979年,该小说的英文版本发布。一年后,1980年的中文版《星际旅行》也与读者见面。
新华出版社于1980年出版了翻译版的电影小说“星际旅行”,在蓝色封面上是NCC1701星舰,这本书仍然可以在图书馆找到。
这应该是中国人第一次真正了解星际迷航系列。
许多当时还是学生的粉丝通过这部小说了解了“星际迷航”,吸引了对未知世界的探索和对未来的乌托邦愿景,想象有一天他们可以飞过星星,探索宇宙。
第二阶段
时间:80年代末90年代初
在这个时期,“星际迷航”系列中流传最广的作品是“星际迷航”原版系列的动画版。
“星际迷航”动画版本它于1973年至1974年间播放,由Filmation公司制作。它播出了两个季节。每集有22集。
其中文配音版本首先在上海播出(现为SMG的新闻综合频道),于1992年8月2日下午15:18首播。从20世纪80年代到90年代中期,每晚18:30在当地播出。
电视台和卫星电视台,第二天中午12点重播。
“咄咄逼人”的宇宙飞船,勇敢的扎克船长,尖尖的耳朵Spock,以及“老骨头”麦考伊医生,在孩子们心中留下了深刻影响。
动画片的每一集都将伴随柯克船长都会说出他的经典结束语:“太空,最后一条线,这是宇宙飞船企业的一次航行。它在五年内的任务是探索一个陌生的世界并寻找新的世界。生活和新的文明去了人们从未探索过的地方。
第三阶段
时间:90年代末到二十一世纪初
在这个时期,中国配音版“星际迷航:动漫系列”过去十年中,从未听过任何关于“星际迷航”系列的影视作品。
它从我们的视线中消失了,在此期间,只有一本翻译书《星球旅行的奥秘》在内地出版。
它介绍了星际迷航中的一些与科学相关的内容,而不是系统的电视剧。
第四阶段
时间:2000年到现在
2004年《星际迷航》第一部至第十部电影,通过VCD发行,并在多个电视台播出。
2005年《星际迷航:企业号》因为种种原因被停播。
2009年,《星际迷航11》在中国上映。
2013年5月28日,《星际迷航12:暗黑无界》在中国上映。
2016年,一套星际迷航中文书《星际迷航:星舰学院》出版。
2016年9月2日,《星际迷航13:超越星辰》在中国上映
如今,在《星际迷航》的影响下,“星迷”这个群体一直在不断地扩大,让更多的中国人认识和领略了科幻的魅力。
Kiwi琪薇
Space,the final frontier.These are the voyages of the starship Enterprise.Her ongoing mission: to explore strange new worlds,to seek out new life and civilisations.To brovely go where no one has ever gone before.
美羊羊小P
原初系列这段话最早的作用是作为引语,揭开系列连续剧每一集故事最初的帷幕,一段kirk舰长的独白:Space,the final frontier.These are the voyages of the starship Enterprise.Its five-year mission,to explore strange new worlds,to seek out new life and civilisations.To brovely go where no man has gone before.因为太经典了,几乎每一部ST作品都沿用了这句话,也最能搅动trekkies心中情结,每次听到都有一种澎湃而肃然的感觉,几乎要热泪盈眶重启的电影系列中将之作为结束语
靓掣魅影
要问韩寒为BBC纪录片《宇宙》配音效果如何?我感觉这个问题得从三个角度去回答,因为韩寒本身就是一个很有知名度的人,是写《三重门》的作家,是导《飞驰人生》的导演,还是一位职业赛车手!所以对于喜欢韩寒的人,那必定是爱屋及乌,关于韩寒的一切,都是喜欢欣赏的,既是不好的也会是持有包容的态度的!然而有喜欢的人,也一定会有不喜欢他的人,那看到韩寒的一切一定都是比较偏激的!
我既不是他的粉丝,也不讨厌他,作为一个中立的正常人,来说说韩寒这次为BBC纪录片《宇宙》配音效果吧!客观的说,要是和专业的播音主持人员比,差距还是有的,一般类似节目的播音主持人的声音都比较低成,浑厚,很有代入感,也会有种声情并茂的感觉。而韩寒这次的配音感觉比较生涩,有种在读翻译的感觉,还有他的音质比较偏于正常人,声音的魅力不是特别大!最重要的是,其中有一处发音很奇怪,特意查了好几个地方验证,发现他说的还是别扭,视频中“猛烈”这两个字的发音总是感觉不舒服。
不过也不能总拿他与播音主持人比,对于他个人而言,勇气是值得佩服的,不安于一个领域,勇敢尝试新鲜的事物,关键还做得很好,就这次配音,和平常人比也已经是蜂场优秀的了,语速得当,声音给人的感觉还算温柔儒雅!有看这个节目下的评论,说得最多的就是;“不管怎么配都比不配音的好,因为不配音的原版都是英文,更本不懂!”虽然是玩笑话,但也说出韩寒这次配音还有一个最重要的价值就是,把关于《宇宙》的知识带给了更多人!这才是最大的意义!
优质英语培训问答知识库