• 回答数

    4

  • 浏览数

    223

sophiabian
首页 > 英语培训 > 起飞英文广播

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

素雪清芳

已采纳

1、飞行过程欢迎词

女士们,先生们:

欢迎你乘坐中国XX航空公司航班XX_____前往_____(中途降落_____)。有_____至____的飞行距离是_______,预计空中飞行时间是________小时_______分。飞行高度______米,飞行速度平均每小时_______公里。

为了保障飞机导航几通讯系统的正常工作,在飞机起飞和下降过程中请不要使用手提式电脑,在整个航程中请不要使用手提电话,遥控玩具,电子游戏机,激光唱机和电音频接收机等电子设备。

飞机很快就要起飞了,现在有客舱乘务员进行安全检查。请您坐好,系好安全带,收起座椅靠悲和小桌板。请您确认您的手提物品是否妥善安放在头顶上方的行李价内或座椅下发。(本次航班全程禁烟,在飞行途中请不要吸烟。)

本次航班的乘务长讲协同机上_______名乘务员竭诚为为您提供及时周到的服务。

谢谢!

2、起飞后广播

女士们,先生们:

我们的飞机已经离开_____前往_____,沿这条航线,我们飞经的省份有_______,经过的主要城市有_______,我们还将飞越_____。

在这段旅途中,我们为你准备了XX餐。供餐时我们将广播通知您。

下面将向你介绍客舱设备的使用方法:

今天您乘坐的是XX型飞机。

您的座椅靠背可以调节,调节时请按座椅扶手上的按钮.在您前方座椅靠背的口袋里有清洁袋,功您扔置杂物时使用。在您座椅的上方备有阅读灯开关和呼叫按钮。如果你有需要乘务员的帮助,请按呼唤铃.在您座位上方还有空气调节设备,你如果需要新鲜空气,请转动通风口。洗手间在飞机的前部和后部.在洗手间内请不要吸烟。

⑶餐前广播

女士们,先生们:

我们将为您提供餐食(点心餐),茶水,咖啡和饮料。欢迎您选用。需要用餐的旅客,请您将小桌板放下。

为了方便其他旅客,在供餐期间,请您讲座椅靠背调整到正常位置。谢谢!

乘机手续的办理顺序:

1、拿着机票.身份证(非典期间多了个健康申报表)到指定柜台(一般一进侯机厅就可以看见一个大屏幕.上面显示有各个航班相对应的办理柜台号)交给办理人员.她(他)会给你换登机牌.问你有没有行李要托运.记住拿回来的东西里至少应有三样:身份证.机票.登机牌.别拉下了.

2、买保险(20元.不强制.看个人需要).

3、安全检查:到这里需要提供三样东西:身份证.机票.登机牌.

4、到指定登机口等着上飞机.注意广播通知.登机口号码在登机牌上有标明.

起飞英文广播

84 评论(12)

jason19203

您好以下是航司广播词:1.安全检查广播女士们、先生们:飞机 ( 已经推出 准备滑行/已经开始滑行),请您系好安全带,收超小桌板,调直椅背,打开遮光板,关闭电子设备的电源,包括带有飞行模式功能的手机。本次航班是禁烟航班。谢谢您的合作!Ladies and Gentlemen:We are ready for departure. Please fasten your seat belt, open the window shade, put the tray table in place,bring your seat back upright and switch off all the electronic devices, including the mobile phone in flight mode. Please do not smoke during the entire flight.Thank you!2.起飞前再次确认安全带女士们、先生们:飞机即将起飞,请再次确认安全带已经系好,所有电子设备已关闭。谢谢!Ladies and Gentlemen:We are ready for take-off,please double-check your seat belt is securely fastened and all electronic devices are switched off. Thank you.3.餐前广播女士们、先生们:我们将为您提供餐食及各种饮料,希望您能喜欢。在用餐期间,请您调直座椅靠背,以方便后排的旅客。如需要帮助,我们很乐意随时为您服务。谢谢!Ladies and Gentlemen:We are pleased to begin our meal services. Flight attendants will be moving through the cabin serving meals and beverages soon.For the convenience of the passenger siting behind you, please adjust your seat back to its upright and locked position during the meal service。If you need any assistance, please contact any flight attendant。4.起飞前广播、安全检查女士们,先生们:我们的飞机很快就要起飞了,请您配合客舱乘务员的安全检查,系好安全带,收起小桌板,调直座椅靠背,靠窗边的旅客请您协助将遮光板拉开。同时,我们将调暗客舱灯光,如果您需要阅读,请打开阅读灯。谢谢您的合作!祝您旅途愉快!Ladies andGentlemen:We will take off soon. Please be seated,fasten your seat belt and make sure that your tray table is closed, your seatback to the upright position. If you are sitting in a window seat, please help usby opening the shading plate.We will be dimming the cabin lights. If you wantto read, please turn on your reading light.Thank you!

328 评论(13)

cathyying850

飞机起飞前的安全示范的英文播报,我记忆最深刻,请看如下的播音稿:

We will show you the use of oxygen mask, seatbelt, and the location of the emergency exits. Please give us your full attention for the demonstration.

Your oxygen mask is stored in the compartment above your head, and it will drop automatically in case of emergency. When the mask drops, pull it towards you to cover your mouth and nose, and slip the elastic band over your head, and then breathe normally.

Each chair has a seat belt that must be fastened when you are seated. Please keep your seat belt securely fastened during the whole flight. If needed, you may release the seat belt by pulling the flap forward.

There are four emergency exits. Two in the front of the cabin, two in the middle. The lights located on the floor will guide you to the exits if an emergency arises. For further information, please refer to the safety instruction in the seat pocket in front of you.   Thank you!

Now our plane will take off soon, please cooperate with cabin attendants for safety check.

May our sincere smile and service be able to accompany you for a good time.

安全示范中文:

现在,乘务员将为您介绍氧气面罩,安全带的使用方法和紧急出口的位置,请注意我们的示范和说明。

氧气面罩储藏在您头顶上方的壁板里,当发生紧急情况时,面罩会自动脱出,请您用力向下拉面罩,然后将面罩罩在口鼻处,把带子套在头上就可以正常呼吸。

每位旅客座椅上都有一条可以对扣起来的安全带,请您将安全带扣好并确认。如需要解开,只需将金属扣向外打开即可。

本架飞机客舱内共有4个紧急出口,前舱两个,中间2个。请不要随意拉动紧急窗口的手柄。客舱通道及出口处都设有紧急照明灯,紧急情况下请按指示灯路线撤离飞机。《安全须知》在您前排座椅背后的口袋里,请您在起飞前仔细阅读。谢谢!

现在我们的飞机很快就要起飞了,请配合客舱乘务员进行安全检查。

愿我们真诚的微笑与服务能陪伴您度过一段美好的时光。

271 评论(8)

赏你五个指头

飞机起飞前的英文播音稿内容如下:English:Good morning (afternon, evening), Ladies and Gentlemen:Welcome aboard xx Airlines flight xx______to______(via______) The distance between______and_______is______kilometers. Our flight will take ________ hours and_______minutes. We will be flying at an altitude of________meters and the average speed is_______ kilometers per hour.In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems,passenger are toys,and other electronic devices throughout the flight and the laptop computer are not allowed to use during take-off and landing.We will take off immediately, Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. (This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.)The (chief) purser _________with all your crewmembers will be sincerely at your service. We hope you enjoy the flight! Thank you!飞机起飞前中文播音稿:女士们,先生们:欢迎你乘坐中国xx航空公司航班xx_____前往_____(中途降落_____)。由_____至____的飞行距离是_______,预计空中飞行时间是________小时_______分。飞行高度______米,飞行速度平均每小时_______公里。为了保障飞机导航通讯系统的正常工作,在飞机起飞和下降过程中请不要使用手提式电脑,在整个航行中请不要使用手提电话,遥控玩具,电子游戏机,激光唱机和电音频接收机等电子设备。飞机很快就要起飞了,现在有客舱乘务员进行安全检查。请您坐好,系好安全带,收起座椅靠背和小桌板。请您确认您的手提物品是否妥善安放在头顶上方的行李架内或座椅下方。(本次航班全程禁烟,在飞行途中请不要吸烟。)本次航班的乘务长讲协同机上_______名乘务员竭诚为为您提供及时周到的服务。谢谢!

243 评论(9)

相关问答