zhinaltl333
立春 Beginning of Spring:"立"是开始的意思,立春就是春季的开始。
雨水 Rain Water:降雨开始,雨量渐增。
惊蛰 Insects Awakening:蛰是藏的意思。惊蛰指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。
春分 Spring Equinox:"分"是平分的意思。春分表示昼夜平分。Equinox是天文学上的昼夜平分点
的意思。(equi-就是表示“相等”的前缀)
清明 Fresh Green:天气晴朗,草木繁茂。
谷雨 Grain Rain:雨生百谷。雨量充足而及时,谷类作物能茁壮成长。
立夏 Beginning of Summer:夏季的开始。
芒种 Grain in Ear:麦类成熟。ear在这里是“穗”的意思.
夏至 Summer Solstice:炎热的夏天来临。solstice是天文学上的至日、至点的意思。“夏至”也是
一年中白昼最长的一天。
小暑 Lesser Heat:“暑”是炎热的意思。小暑就是气候开始炎热。
大暑 Greater Heat:一年中最热的时候。
立秋 Beginning of Autumn:秋季的开始。
处暑 End of Heat:"处"是终止、躲藏的意思。处暑是表示炎热的暑天结束。
白露 White Dew:天气转凉,露凝而白
秋分 Autumnal Equinox:昼夜平分。
寒露 Cold Dew:露水以寒,将要结冰。
霜降 First Frost:天气渐冷,开始有霜。
立冬 Beginning of Winter:冬季的开始。
小雪 Light Snow:开始下雪。
大雪 Heavy Snow:降雪量增多,地面可能积雪。
冬至 Winter Solstice:寒冷的冬天来临。“冬至”也是天文学上一年中白昼最短的一天.
冬至 Winter Solstice:寒冷的冬天来临。“冬至”也是天文学上一年中白昼最短的一天.
大寒 Greater Cold:一年中最冷的时候。
联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第十一届常会于2016年11月28日至12月2日在
埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴联合国非洲经济委员会会议中心召开。11月30日下午委员会经过评
审,正式通过决议,将中国申报的“二十四节气——中国人通过观察太阳周年运动而形成的时间知
识体系及其实践”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。既然我们的二十四节气
的文化地位已经变得越来越重要了,那么要记住这些节气的英文表达就很有必要了!
misskissfion
寒露的英文是Cold Dew
造句
1、Without overcoming and adjusting, sticky discomfort, like cold dew, will invade the bottom of the body.
没有克服和调整黏黏的不舒服就像寒冷的露水将侵袭身体的底部。
2、 So, in a cool morning, walking on the cold dew, take the bus, to go to the way of the poplar forest.
所以,在凉爽的早.上,,走在寒冷的露水,坐公共汽车,去森林的杨树。
3、Youth is not afraid of busy, life is afraid of mediocre busy, life is for salaries, the best but a number of rollers, cold weather do not provoke cold dew, more clothes do not expose.
青春不是怕忙,害怕平庸的生活忙碌生活就是为了工资,最好的但辊寒冷的天气不要惹寒露,更多的衣服不暴露。
宇过天晴……
Cold Dew.寒露是二十四节气中的第17个节气,是干支历酉月的结束以及戌月的起始;时间点在公历每年10月8日或9日视太阳到达黄经195°(处于室女座)时。《月令七十二候集解》说:"九月节,露气寒冷,将凝结也。"寒露的意思是气温比白露时更低,地面的露水更冷,快要凝结成霜了。寒露时节,南岭及以北的广大地区均已进入秋季,东北和西北地区已进入或即将进入冬季。这一天,北京地区白昼时长已缩短至11小时29分钟,正午太阳高度已降低至44°09'。寒露过后,太阳高度继续降低,气温逐渐下降。白露、寒露、霜降三个节气,都表示水汽凝结现象,而寒露是气候从凉爽到寒冷的过渡。夜晚,仰望星空,你会发现星空换季,代表盛夏的"大火星"(天蝎座的心宿二星)已西沉。我们可以隐约听到冬天的脚步声了。
~逛吃逛吃
立春 Spring begins. 雨水 The rains. 惊蛰 Insects awaken. 春分 Vernal Equinox 清明 Clear and bright. 谷雨 Grain rain. 立夏 Summer begins. 小满 Grain buds. 芒种 Grain in ear. 夏至 Summer solstice. 小暑 Slight heat. 大暑 Great heat. 立秋 Autumn begins. 处暑 Stopping the heat. 白露 White dews. 秋分 Autumn Equinox. 寒露 Cold dews. 霜降 Hoar-frost falls. 立冬 Winter begins. 小雪 Light snow. 大雪 Heavy snow. 冬至 Winter Solstice. 小寒 Slight cold. 大寒 Great cold
芊芊寻2013
(中国农历二十四节气的英文表达法 )The 24 Solar Terms: 立春Spring begins. 雨水The rains. 惊蛰Insects awaken. 春分Vernal Equinox 清明Clear and bright谷雨Grain rain. 立夏Summer begins. 小满Grain buds. 芒种Grain in ear.夏至Summer solstice. 小暑Slight heat. 大暑Great heat. 立秋Autumn begins. 处暑Stopping the heat. 白露White dews. 秋分Autumn Equinox. 寒露Cold dews. 霜降Hoar-frost falls. 立冬Winter begins. 小雪Light snow. 大雪Heavy snow. 冬至Winter Solstice. 小寒Slight cold. 大寒Great cold
优质英语培训问答知识库