• 回答数

    5

  • 浏览数

    174

二x小b姐
首页 > 英语培训 > 诸侯国的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

浩予妈妈

已采纳

诸侯国是天子分封的.有很大的独立性.比如税收.军队等.但要服从天子的领导.要纳贡.派兵随天子打仗等.所以算不上我们现在意义上的国家.

诸侯国的英文

282 评论(9)

大V呀大V

“诸侯国”或“封国”,源自周朝时期的分封制,当时西周把一定的土地和人民,分别授予王族、功臣和先代贵族,让他们建立自己的领地,拱卫王室,这种领地被称之“诸侯”(封国)。诸侯要服从周王的命令,按期向周王贡献财物,并随从作战,保卫王室。

117 评论(10)

美丽苗条龙龙

标准说法是 vassal states 首先它是个集体概念,是封建社会下相互独立而又统一的各小的王国,由大小诸侯在天子统一下,行使行政管理权力。

322 评论(12)

注册个名那么难

既然是诸侯国,就一定有人封,就一定是被分封的诸侯国之一。分封诸侯是奴隶制度下的政权组织形式,是比较松散的国家体制。等到封建社会,实行郡县制的大一统整体,国家才是真正统一的。

230 评论(10)

奥利奥baby

王的翻译是king , 但是在英文中是没有楚王,赵王等诸侯国国君的翻译的,所以楚王赵王等的翻译可以是chu king、zhao king , 也就是说前面的就是拼音,后边的就是王的翻译king。不知道我的回答您是否满意?希望采纳意见,谢谢。

311 评论(14)

相关问答