复古猫小懒
先地点,在时间. 例如: we will get there at the gate of the shcool tomorrow morning. 我们明天早上到达学校门口. 时间状语可以提前.放在句子的开头. Tomorrow morning,we will get there at the gate of the shcool
老太婆心态好
英语句子翻译一般按照主谓宾的顺序翻译,比如the film is pullimg me back to old memeroy,电影把我拉回我的旧的记忆中。主是film,谓语是pull back 宾语是me,
尛小尛111
英语翻译,得先找到主谓宾。再者,先翻译主句,再翻译从句,从句一般是给主句中的某个成分做定语用来解释说明主句中的成分。例如:Thatcatwhichisblackismine.这个句子,先找对主谓宾,主语:cat ,谓语两个is,宾语mine。然后,主句:Thatcatismine.从句:whichisblack.主句翻译:那个猫是我的。从句翻译:猫是黑色的。连起来就是:那个黑色的猫是我的。就是这样。
思美味520
翻译任何句子都是要找准句子结构的.英语更是如此.最最基本的就是找到主谓宾.首先提取句子主干,找到主语,谓语,宾语.在看主谓宾的修饰成分.就是这样简单.eg:My classmates planed to go for a hike the next day.===>classmates planed to go for a hike.同学计划徒步旅行.对于从句,应该找准从句的位置和性质.拿主语从句来说,eg:what i have got is what you want.===>what is what.这里就要分清楚从句的成分.按照大的原则-主谓宾,就很好解决.需要提醒的是,英语句子中经常会有很多插入句,在理解的时候完全可以略去不管,因为插入据不占句子成分,不会影响句子大意.只要翻译的时候特别注明的就可以了。