回答数
9
浏览数
111
土豆炒洋芋G
应该是职位空缺,一般没房间不会贴出来,你去问才告诉你的
spicyqiezi
Is there any vacancy available?
超级能吃的兔兔
do you have any vacant rooms?(vacant 空闲的)——来源:《英语口语大全 》
紫色super
OOO=Out of Order维修房需要维修
xyrlovecat
Is there vacancy?
优氧V美
客满,没有空房的的意思,如果求职时看到,才是职位的意思.
贪吃的pinko酱
Is there any house available/vicant?
蔡蔡菜哈哈
楼上的人都懂不懂啊!!!“OOO房”为待修房,就是客房有功能性缺陷,必须报工程部修理后才能使用的房间。那我都告诉你吧VC房分为出租房、预留房、预订房、提前登记房。VD房分为已结帐房、客人等待房、正在打扫房。OC房分为住客房、当日进店房、双锁房。OD房分为预期离店房、延迟离店房、白天租用房、饭店自用房。OOO房为待修房酒店可出租房的数量是将VC、VD、OOO房三者相加。
bluebirdtang
语言是活的东西,无所谓对错,全看习惯。楼上几位说的基本正确,但在美国的实际生活中不这样用,一般就是: Do you have a room? You got a room? Can I (we) have a room? 在旅馆订房这样说就可以了。本人来美十年了,是美国永久居民,应该还可以,仅供参考。
优质英语培训问答知识库