• 回答数

    6

  • 浏览数

    139

晨馨1205
首页 > 英语培训 > 完整翻译英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小快手337

已采纳

汉英文翻译在线翻译有以下几种:

1、Google翻译

Google翻译在界面上还是遵循了非常极简的谷歌风格,整体看起来和普通的翻译软件似乎也没有什么差别。但是Google翻译还是有一点特色功能的,比如“实景翻译”。但当阅读大段文章的时候,如果逐字逐句的翻译会非常的麻烦而且费时间。

2、有道翻译官

清爽风格,虽然和Google翻译的清爽不同,但是在一众的国产软件中却少有的没有多余的新闻类推送干扰也是难能可贵。选择一篇文章后可以将其拍下来进行全文的翻译,而且翻译出的内容更加符合阅读的习惯,也就是说将文章语境也考虑进了翻译范围之内,更加适合大段落的文章内容。

3、百度翻译

百度翻译在功能性方面体现在其拍照翻译,实物翻译、长句翻译、菜单翻译、单词翻译都囊括其中,及时出门旅游相信也可以很好地满足用户的翻译需求。

4、金山词霸

金山词霸完整收录柯林斯高阶英汉词典;整合500多万双语及权威例句,141本专业版权词典;并与CRI合力打造32万纯正真人语音。同时支持中文与英语、法语、韩语、日语、西班牙语、德语六种语言互译。

5、灵格斯

灵格斯是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言翻译的词典,具有查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。

完整翻译英文

228 评论(14)

超级懒喵喵

身为作家,她成功地令到当时很多的存在著不对的情况(受到关注).call attention引起注意,关注

199 评论(11)

若曦0518

What time, get up, get up atWhat time, get dressed, usually get, at When, go to work, go, never lateExercise on weekend, funny, to have breakfast, enough, for, eat, fast, often, for, an, school, come home, homework firstWeekend, either, orIn, good, lots of, harmful to, tastes very goodHow, go to school, ride, bike, by bike, does, go, take a bus, to go, to, takes, minutes, how far, from, to, kilometers, do, train, by train, don't, take, metroRuns for, by train, by bus, many students, easy to, hard, village, China, river between, and, there is, bridge, fastEleven year old, passing through, afraid because Father, looks likeDream to, bridge. Dream

264 评论(13)

quanyanhei

what time get upget up atwhat timedress upgoes never latedo excercises on weekendsfunny to eatmuch foreat quicklysometimes for schoolget home homeworkweekends either orin good lots of bad totastes good

227 评论(11)

bismarck66

SNOW --to the tune of Chin Yuan Chun February 1936 North country scene:A hundred leagues locked in ice,A thousand leagues of whirling snow.Both sides of the Great Wall One single white immensity.The Yellow River's swift current Is stilled from end to end.The mountains dance like silver snakes And the highlands* charge like wax-hued elephants,Vying with heaven in stature.On a fine day,the land,Clad in white,adorned in red,Grows more enchanting.This land so rich in beauty Has made countless heroes bow in homage.But alas!Chin Shih-huang and Han Wu-ti Were lacking in literary grace,And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu Had little poetry in their souls; And Genghis Khan,Proud Son of Heaven for a day,Knew only shooting eagles,bow outstretched All are past and gone!For truly great men Look to this age alone.

123 评论(15)

七碗爱玉味

A translation of the full text

239 评论(14)

相关问答