黄先生Simon
按照你的句子的原文翻译,就是:Don't wait until you have already lost it, then realize that you should have treasured it.或者也可以说 It will be too late to realize that you should have cherished it after it is gone forever. 在永远失去以后才意识到你应该珍惜,就太迟了。
mon也是部长
你懂的英文:You know,读音:[ju] [nəʊ]。
you英 [ju] 美 [jə] pron.你;大家;你们,您们;各位。
know英 [nəʊ] 美 [noʊ] v.知道;了解;认识;确信。
You know的用法示例如下:
1.You know, what floats his boat?
你懂的,他对什么比较有兴趣?
2.Said John. Safety first, you know.
约翰说,安全第一,你懂的。
扩展资料:
you know网络热词,这句从英文you know翻译过来的,乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达。
如果你知道他知道,就可以说上一句“你懂的”来表达你的所有要求和所有心情。(所说的话对方已知道或了解)你是知道的;(加强语气)你要知道!
hanzhe2013
用英语是: You know what I mean.重点词汇解释:know 英[nəʊ] 美[noʊ] v. 知道; 了解; 认识; 确信; n. 知情; [例句]I don't know the name of the place我不知道那个地方的名字。mean 英[mi:n] 美[min] v. 意思是; 表示…的意思; 打算; 产生…结果; adj. 吝啬的; 刻薄的; 破旧的; 残忍的; n. 平均数; 中间; 几何平均; 等比中数; [例句]In modern Welsh, 'glas' means 'blue'在现代威尔士语中,glas意为“蓝色”。
优质英语培训问答知识库