sylviali1109
fuck, shit dickhead - 形容一个人讨人厌asshole -和dickhead差不多whore -婊子bitch-婊子slut (slut face) - 婊子son of a bitch -婊子的儿子bit-a-ch- 婊子shut the fuck up -闭上你的狗嘴Holy shit (holy fucking shit) - 神圣的大便? 就是 shit差不多意思bullshit -废话what the fuck , what the hell (怎麼这样?), who the hell (这他妈的是谁)oh my fucking god - oh my god 的脏话版本animal -畜生crap -垃圾fuck off -tm给我滚pussy - 胆小,也可以用 chicken (例如 chicken off)motherfucker bloody (hell) bastard- 贱人 (男)goddamn-Jesus, Jesus Christ- 有点OMG的意思
eugenewoo1986
arse bandit flange poop Arsehole flash your gash poop chute arvo foursome pooper-scooper ass french kiss poopshoot ass boy french kiss poopshoot assfuck french tickler poor white trash or p.w.t. asshole fruit porch monkey asswipe fruit fly postal asswipe fuck prick asswipe fuck pubes aunty fuck pull one's pud ball fuck pull the pin ball fuck around pussy ball fuck around quad baltic fuck around queef bang fuck me harder queen basket fuck off queer bastard fuck oneself Queer baths, the fuck up quim be on the rag fuck up quim bear fucked (past tense of fuck), quim beast with two backs fucked up quim nuts beat off fucked up rack beaver fucker rag week beef fucker Rainbow Kiss beef curtains fucking ranch bell end fugly red tide berk gangbang red wings bi gangbang redneck biatch gangsta bitch reestie biffy get {one's} shit together rice queen bitch get bent riding the porcelain bus bloody hell get it on rim blow job get it up rim job blow your wad get laid rump-shaker blow your wad get off sausage jockey bob give a shit scallywag boiler glory hole scat boink glory hole screw bollocks , bollicks go down on screw boner Gob the knob screw boob god damn sex fight brown golden shower sex fighter buddy gook shit bugger Greek shit buggery Groe shit built like a brick shithouse grostulation shit bull dyke gummer shit bum-bandit hair pie shit on a shingle bunghole hard-on shit out of luck buns have shitcan bush boogie have shitfaced butch head shitfit cacker herb shithead camel toes hershey highway shithouse can hodgie shithouse cancer stick honkey shitlist carpet muncher hork shits cathouse how's your hammer hangin'? shits cherry hummer shitstain chicken hung shitstain chicken hawk itchy eye shoot off chicken queen jack off shoot one's load chief jack off shoot one's wad choad jackal sissy chocolate cha cha jackshit sister chode- OR -chode jay sixty-nine choke the chicken jerk off sixty-nine chow box Jesus H. Christ skull fuck Christacrutchian jizz slant chubby chaser jizzum slapper chuck john slut chuck john snatch circle jerk jugs sod off clap, the jungle fever son of a bitch clipped jungle fever spank the monkey clit kike spear chunker clit fight knock up spooge closet knockers spunk closet queen know {one's} shit squirt -n- spurt cock krunk stiffy cock ring lace curtains suck a fatty cocksmoker Libido swedish cocksucker loo sweet f.a. come loose sweet fucking Jesus come stain
大漠金鹰
固定句式: you + fuking + 形容词 + 以下名词 = 老外伤不起句型!!! your mom is a + 形容词 + 以下名词 = 问候老外母亲最佳脑白金句型!!!faggotqueermorongoondickheadstupid cunthole whoredouche-bag
Megumi2046
Go to hell. 去死吧。 2. You’re a jerk! 你是个废物/混球! 3. Who do you think you are? 你以为你是谁?
壹贰叁肆4321
英语部分脏话选!, 不是教你骂人,是教你听懂别人在骂你! 1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧. 美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是 BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废 话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. 2. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当 于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意 把please的尾音拉得长长的. 也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却 还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢? 3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴. 有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意 的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用 法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥 你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. 有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话 常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up. 这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就 要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以. 4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? 别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张 嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是 用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保 持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了 5. You are dead meat. 你死定了. 我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat." 意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东 西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat." 6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! 这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的 场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就 是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说 我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐 龙给吃了吗?) 7. Don't push me around. 不要摆布我. 这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下 作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别 人.例如,"You are so bossy. I don't like that." 这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还 有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" 8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? 这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句. Barn原指 仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美 常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听 到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话. 9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外 面解决吗? 老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指 的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战. 10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊? 要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是 说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会 打出一排军队的计算机动画,非常地有意思. 还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问 人家说,你到底是站在哪一边的最后,告诉你一些很脏很脏的话,勿用。bitch shit bullshit asshole son of bitch motherfucker fuck you
風雨飘零
滚开!--Get out !Beat it! Get lost! 死去吧!--Go to hell! Go to the devil! 死定了!-- Oh, hell‘s bells!. 真他妈的!SOG (son of Gun)! 该死的东西!- Damn you! 闭嘴!- Shut your Big mouth! Shut up! 混蛋!- Shit-head! Asshole! 该死的×××!(指人或物均可,目前此字已被浮滥使用)- Fucking + (名词)! 胡说八道!- That‘s nonsense! / Baloney! / That‘s bullshit! 自作自受!-It serves you right! 畜生!- You beast! 狗屎!狗屁!- Shit! fart! 它妈的!-Oh, confound it! 你这该死的畜生!- You damned (disgusting) bastard! 白痴!- Idiot! You damned fool! 真恶心!- Disgusting! 你早死早好!- I‘ll see you in hell first! 你这个猪!- You pig! 天杀的!- God damn ! 伪君子!- You hypocrite! 马屁精!- You ass licker (kisser)!
馋死宝宝啦
作为中国人,要以礼仪为本.我现在不是教你骂人,是教你听懂别人在骂你! 1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧. 美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. 2. Hey! wise up! 放聪明点好吗? 当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的. 也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢? 3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴. 有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说, Put up or shut up. 有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up. 这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以. 4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? 别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了 5. You are dead meat. 你死定了. 我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat." 6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! 这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?) Dare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍. 7. Don't push me around. 不要摆布我. 这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that." 这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" 8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? 这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指 仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话. 9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? 老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战. 10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊? 要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思. 还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
优质英语培训问答知识库