shaohongxing
表示有的单词是have。过去式是had。had 英[həd] 美[hæd] v. 有( have的过去式和过去分词 ); (亲属关系中) 接受; 拿; 买到;
sky刘小子
过去式:past tense.
例句:
在叙述过程中,间接引语的动词通常用过去式。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
只要拨打订票热线,所有难题都将成为过去式。
Simply phone the ticket hot-line and all that aggro will be a thing of the past.
使用这些动词。所有的动词有动词的过去式ed形式。
Use these verbs. All these verbs have an-ed form for past actions.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
向上七季
“过去式”英语怎么说?pastform"过去分词”英语怎么说?pastparticiple“现在进行时”英语怎么说?thepresentcontinuoustense“将来时“英语怎么说?thesimplefuturetense”usedto"是什么意思?"(过去)常常..."