• 回答数

    3

  • 浏览数

    95

苦丁茶1苦丁茶
首页 > 英语培训 > 闪光英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

华鑫绿创

已采纳

闪亮的英文是glistening。

glistening作形容词为:闪耀的,反光的。作动词为:闪耀,闪亮(glisten的现在分词)。例如:The flickering candlelight;闪亮的烛光。

双语例句

1、She has sleek black hair.

她有着乌黑闪亮的头发。

2、Meteors usually blaze for only a few seconds.

流星往往只闪亮几秒钟。

3、The knight's body was encased in shining armour.

骑士的身上裹着闪亮的铠甲。

4、His body was encased in shining armour.

他全身披着闪亮的铠甲。

5、The horse's sleek body gleamed.

这匹马全身光滑,皮毛闪亮。

6、Broad disks of iridescent brightness swam under his lids

闪亮的彩色光团在他的眼皮底下浮游。

7、Long-tailed American blackbirds have iridescent black plumage.

长尾美洲乌鸦,有闪亮的黑色羽毛。

8、He wants a shiny new sports car.

他想要一款闪亮的新跑车。

闪光英文

221 评论(9)

乐乐媚娘

sparkle with tears闪耀着泪花是固定搭配的用法。就像我们汉语不说放射着泪花,儿说放射着光芒,闪烁着泪花一样。金子等闪闪发光用glittered,C就是辐射的了,twinkled也有眨眼和眼睛充满光芒等,就是它说不和泪花搭配。此外,现在初学者一些固定用法还是要记得。

182 评论(13)

会思想の萝卜

sparkle、twinkle、glitter用法上的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、sparkle:闪烁,闪耀,生气勃勃,热情奔放,神采飞扬。

2、twinkle:(眼睛因高兴或兴奋)闪光,发亮。

3、glitter:闪现(某种强烈情感)。

二、用法不同

1、sparkle:闪耀着泪花是专有用法。就像我们汉语不说放射着泪花,而说放射着光芒,闪烁着泪花一样。所以sparkle只限于这种用法。

2、twinkle:twinkle指如星光等的闪烁。用法广泛。

3、glitter:glitter指连续发出闪烁不定的光。

三、侧重点不同

1、sparkle:sparkle with tears是固定搭配。

2、twinkle:除了不和泪花搭配外,普遍用它。

3、glitter:辐射状的闪光用glitter。

217 评论(11)

相关问答