• 回答数

    7

  • 浏览数

    238

我是中吃货
首页 > 英语培训 > agony的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lathermatthaus

已采纳

agony是意思是:极大的痛苦

复数:agonies例句:You simply cannot conceive of the agony.

你无法明白什么叫做极大的痛苦。

Why is it all we search for in life? This pain, this agony?

我们为什么在一生都在搜寻爱?这痛苦,苦恼?。

The scream was a long, hollow wail of agony and pain , and of hopelessness.

那尖叫是一声长长的沉重的哀号,充满了苦恼、痛苦和绝望。

But my agony you can can how know with comprehend?

可是我的烦恼你能怎么能知道和理解呢?“Agony作为网名时的意思一般是“苦恼”、“极大的痛苦”、“垂死挣扎”等。Agony是一个英文单词,在作为名词出现时一般是“痛苦”或“苦恼”的意思。在作为不及物动词时意味“极度痛苦”。在作为及物动词时意为“感觉极度痛苦”,一般指肉体或精神。”

agony的英文

81 评论(14)

北条真理

agoni是一个不存在的单词,原单词应是意大利语agoni(竞赛)/阿尔巴尼亚语agoni(痛苦),另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)。

扩展资料:

agonie的中文意思:

Agonie在法语中是“痛苦至深”的意思,agony在英语里具有相同的意思,值得一说的是,两种语言里都没有广大网友所熟知的“agoni”这个词,也就是说网上风行的“agoni”完全是错误的。所以,不能全相信网络。

不过令人叹服的是,他们的读音却很有意思,都类似于中文的“爱过你”。

意思:

1 、临终, 垂危

2、<转>没落, 末日

3、<转>极度的苦恼, 极度的苦闷法语

参考资料来源:

百度百科—agoni

百度百科-agonie

167 评论(11)

送哦夏季

agony指“肉体上或精神上的巨大痛苦”, 如: He suffered agonies from his arm. 他感到胳膊痛极了。 anguish多指“精神上令人难以忍受的痛苦”, 如: the anguish of despair 绝望引起的极度痛苦anguish 尤指心理上的极度痛苦。

298 评论(15)

triangelrain

Agoni发音跟中文的“爱过你”非常的相似,可以代表中文“爱过你”。

Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词。原单词应是英语agony/法语agonie;在阿尔巴尼亚语中agoni是痛苦的意思,发音为中文的“爱过你”。另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)。

扩展资料:

其实Agoni这个法语单词原本是形容长期临死时的一系列现象,是逐渐死亡时的神经活动。现在它是不科学的、不精确的术语。所以这个法语单词正确写法应该是agonie,发音也不是很像“爱过你”,更不要说“奇迹般地近似于”。

追根究底,这大概算是语言发音上的一个小小的巧合罢了,被人牵强附会用来解释“爱过你=痛苦”,算让人们家学到了一个新词agonie。

271 评论(12)

北京陆少

1.Agoni,人名,是agon异体写法,意思是战斗,竞争2.Agoni,-英文还有痛苦的意思。3.中文谐音:爱过你。

137 评论(14)

一只泡芙er

Agonie是法语中的意思是“痛苦的”,Agony在英语里具有相同的意思。Agoni发音跟中文的“爱过你”非常的类似。不过Agoni是错误的写法。并没有这个单词。正确的单词是Agonie。.-(Agoni)。-英文(痛苦)的意思。-中文的发音就是:爱过你

200 评论(14)

yinyuyinyusuzezz

agoni .是中国人该过的。agony 。应该是这个单词。。中文意思是痛苦。发音是。爱过你。

219 评论(12)

相关问答