爱照相的猫酱
the solution to disputes over contracts:settlement through coordination between parties involved or a lawsuit filed to the court in accordance with law.
wisteria1221
所有与本合同有关的争议,索赔应根据国际商会的仲裁和调节规则做最终解决,根据规则指定以为仲裁员。仲裁员应该根据联合国的国际货物销售合同公约中的法律。仲裁地点为香港。在某种程度上,对方任何一方,不管是直接的还是间接的,都同意根据此合同提交仲裁以及任何放弃和全部豁免权作为任何执行以及全部随意的奖励。
我爱吃土豆儿
All disputes, controversies or claims arising in connection with this contract shall be finally settled under the Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce (the “ICC”) by one arbitrator appointed in accordance with the said rules中文翻译版本(1)与这分合同有关的所有争端,争议或者索赔,都应该在国际商会仲裁庭调解与仲裁规则下获得最终解决,而且国际商会仲裁庭调解与仲裁规则是由一名仲裁员按照上述规则指定中文翻译版本(2)凡因这分合同引起的所有争端,争议或者索赔,都应该由一名仲裁员按照该规则指定在国际商会仲裁庭调解与仲裁规则下获得最终解决.满意,请先采纳,谢谢!
甜甜婉儿
这句话翻译过来是下面这样的: There are frequent wars in Iraq, personal safety is not guaranteed, and labor contract disputes are estimated to be difficult to solve.
半调子810
所有纠纷,与本合同有关的争议或索赔应最后定居在调解和仲裁规则的国际商会(ICC)由一个仲裁员任命依照规则说。仲裁员中包含的实体法适用联合国国际货物销售合同公约》。任何仲裁的地方是香港。任何一方在某种程度上是一个主权实体或细分主权实体,无论是直接或间接,它同意提交仲裁根据本合同和放弃任何和所有免疫的执行任何任意的奖项。