• 回答数

    6

  • 浏览数

    141

半调子810
首页 > 英语培训 > tear撕烂英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

百变珠珠侠may

已采纳

1、明确这样的语法,介词后加名词,既然想加动词就要将动词变成动名词,这里就是选择动名词是适当形式,所以BD排除,小偷和抓是被动关系,选C,(A是主动地)2、burn有及物动词和不及物动词两种用法,及物动词是燃烧……,不及物动词是……燃烧,根据情境说话人是在打电话,他只能确定闻到什么烧着了,具体是不是有人在燃烧东西就不得而知了。3、tear at 是用力撕的意思,强调的是动作,而tear up 是撕毁的意思,强调结果。此句:我扯这个包却扯不破它。 所以选D

tear撕烂英文

202 评论(13)

爱家薇薇

过去式tore 过去分词torntore [tɔ:]基本翻译vt. 撕开(tear的过去式)torn [tɔ:n]基本翻译v. 扯裂,撕开(tear的过去分词)

264 评论(14)

韩食小神厨

tear哦~~

163 评论(13)

可可Cris

你好!撕裂tearing 英['teərɪŋ] 美['terɪŋ] adj. 撕开的,痛苦的; v. 撕( tear的现在分词 ); (使) 分裂; 撕碎; 扯破; [例句]The company came under furious attack from environmentalists for tearing up the forests.由于破坏了森林,这家公司受到环境保护主义者的猛烈抨击。

351 评论(12)

小兔子lucky

1、明确这样的语法,介词后加名词,既然想加动词就要将动词变成动名词,这里就是选择动名词是适当形式,所以BD排除,小偷和抓是被动关系,选C,(A是主动地)2、burn有及物动词和不及物动词两种用法,及物动词是燃烧……,不及物动词是……燃烧,根据情境说话人是在打电话,他只能确定闻到什么烧着了,具体是不是有人在燃烧东西就不得而知了。3、tear at 是用力撕的意思,强调的是动作,而tear up 是撕毁的意思,强调结果。此句:我扯这个包却扯不破它。 所以选D 1.根据题意是被动语态,排除A、B。C中the theif being caught是一个整体,lead to 表示导致……,后面是加名词,而这儿theif being caught就是结果。D中显然不能,因为没有lead to sth to do,且动词不定式不能做定语修饰名词,也就是说如果D的话,不能将选项看成一个整体,表示结果这个名词了。2.对,燃烧只能由物自己燃烧,不能“被燃烧”。常用:Something is burning.3.tear at 是撕的意思,强调的是动作,而tear up 是撕毁的意思,强调结果。此句:我扯这个包却扯不破它。

348 评论(14)

爱吃哒小胖纸

be caught系被动语态,那贼会被抓介词后的动词是转成动名词,即动词+ing,此处being不是进行式,是动名词burning是形容词,非主动语态,burning是形容那个somethingtear it up即撕毁/撕烂,是固定的

86 评论(15)

相关问答