• 回答数

    4

  • 浏览数

    271

Diana~蜜桃
首页 > 英语培训 > 新进英语新闻

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天天爱小狐狸

已采纳

Chinese President Hu Jintao arrived in Pittsburgh on Thursday to attend the Group of 20 summit which focuses on how to nurture recovery from the global economic and financial recession. President Hu is expected to outline in Pittsburgh China's stance on how to promote the world economic recovery, how to reform the international financial system, and how to achieve a balanced and sustainable growth, according to Vice Foreign Minister He Yafei. The Pittsburgh G20 will be the third such summit held since the onset of the global economic recession caused by a financial crisis.

新进英语新闻

246 评论(14)

大尾巴喵姬

Shanghai tweaks child rules 生还是不生?上海放宽二胎限制为应对日趋严重的人口老龄化趋势,上海市鼓励符合再生育条件的夫妻生育二胎。 Eligible couples in the city are for the first time being encouraged to have a second child, as authorities make an effort to tackle the burden of an aging population.按照政策,双方都为独生子女的夫妻能生育第二个子女。上海市人口计生委员会和志愿者们会上门拜访、发送传单鼓励他们生育二胎。此外,他们还将为后者提供情感和经济上的咨询指导。 Family planning officials and volunteers will make home visits and slip leaflets under doorways to encourage couples to have a second child if both grew up as only children. Emotional and financial counseling will also be provided, officials said.市人口计划生育委员会主任谢玲丽表示:“我们鼓励符合再生育条件的夫妻生二胎,以降低上海市老年人口比例,缓解将来劳动力紧缺情况。” "We advocate eligible couples to have two kids because it can help reduce the proportion of the aging people and alleviate a workforce shortage in the future," said Xie Lingli, director of the Shanghai Population and Family Planning Commission.上海是国内人口最多的城市,市民中年龄在60岁以上者约有300多万人,约占上海总人口数的22%。预计到2020年,该比例将达到34%。 Shanghai, the country's most populous city, has more than 3 million registered residents aged 60 and above, nearly 22 percent of the population. By 2020, the proportion is expected to rise to about 34 percent.近年来,国内的计划生育政策有所放宽,允许双方都是独生子女的夫妻生育二胎。 The country's family planning policy has been relaxed in recent years, allowing couples who are the only children in their families to have a second child.谢玲丽强调:“老年人口数量的不断升高将给青壮年和整个社会带来压力。我们要解决这个问题,但这并不表示我们要推翻计划生育政策。” "The rising number of aging people will put pressure on the younger generation and society. We need to find ways to solve the problem, but it doesn't mean the country's family planning policy will be reversed," Xie stressed.消息传出后,上海市的一名销售人员拍手称快。 One salesman was cheered by the new attitude in Shanghai.今年25岁的小王在当地一家公司上班,他和女朋友都是家里唯一的孩子。他说:“我还不确定将来是否会要两个孩子,但这项政策让我们有更多的选择机会。如果经济状况允许,我们将来想要两个孩子。” "I'm not sure, but such policy really gives us one more option. If family finance permits, I want to have two kids with my wife in the future," said 25-year-old Xiao Wang, who works at a local company. He and his girlfriend are both single children in their families.但是,也不是所有市民都欢迎这样的政策。 However, not all residents are so keen on the idea.26岁的小陈是一名上班族。他说:“我就不想要以后生两个孩子。毕竟,养孩子的压力太大了。” "I don't think we will have a second kid," said 26-year-old Xiao Chen, an office worker. "After all, it is stressful work raising a child."---------------------------------------------------------------双语的,有点长,自己删减一下吧~如果不满意的话,在21世纪在线的新闻栏找找吧~

191 评论(10)

长亭不再送别

四则新闻 英语标题供你参考(BBC官网)Nigeria attack: Curfew after Mubi students killedSamsung adds iPhone 5 to its patent battle with Apple'Hundreds of problems' at EU nuclear plantsHong Kong fatal boat collision leads to arrests

180 评论(11)

janetwen1390

The Carnegie Museum has one of the largest collections of dinosaur bones in the world. The only problem is that the way they were presented all these years was wrong. Visitors might have come away with the idea that all dinosaurs were huge, slow moving creatures. But newer discovery show that dinosaurs were generally smaller and faster than scientists once thought.So directors of the Carnegie Museum decided to rebuild the ten dinosaurs in their collection. And they added new ones. Andrew Carnegie, the wealthy businessman, built the Dinosaur Hall a century ago. He paid for a scientific trip that discovered a new kind of dinosaur. Those bones are still in the collection. But it was time to give the hall a makeover. Now, more than two years and thirty-six million dollars, most of the work is finished.The museum opened its new exhibit to the public on November twenty-first. The collection is now called "Dinosaurs in Their Time." 卡内基博物馆是世界上收藏恐龙骨骼最多的博物馆之一,唯一的问题是长期以来人们展示这些恐龙骨骼的方式是错误的。游客们可能带着“所有的恐龙都是巨大的、行动缓慢的动物”的想法离开这个博物馆的,但是,最新的发现表明,通常,恐龙比科学家们曾经想象的要少得多,行动也快得多。所以,一些卡内基博物馆的董事们决定用他们所收集的恐龙骨骼重新拼组十个恐龙,而且他们还要增加一些新的恐龙。安德鲁.卡内基,是一个非常富有的商人,他在一个世纪之前兴建了这座恐龙展览大厅,他还为科学家寻找新的恐龙种类提供资金,这些恐龙骨骼仍在持续的收集之中。但这座恐龙展览大厅已经到了改造的时候了。现在,经过两年多时间和花费3600万美元后,恐龙大厅的改造主体工程已经完成。今年11月21日,博物馆向公众展示它的新的展品,这一收藏现在称之为“恐龙时代”。

202 评论(11)

相关问答