奥迪风度
。。。的理由(不止一个) 通过联络(谁谁谁) 尽力去做 仔细写了。。 替某人(做某事)行了方便 try to do 是竭尽全力去做什么 try doing是试试看做什么(行不行)
菁菁super5man
汉语成语的翻译,仅供参考: chop off the fetters fetters的意思是;束缚,羁绊。至于“斩断”,根据意义可以选择:chop off这个短语。又如: Sorry, but
想得快崩溃
1、entanglement 读音:英 [ɪnˈtæŋglmənt] 美 [ɪnˈtæŋɡlmənt]
n.纠缠;瓜葛;牵连;缠住
复数: entanglements
例句:For years Uncle Tom had avoided emotional entanglements.
好多年来汤姆叔叔一直避免感情上的纠缠。
2、trammels 读音:英 [t'ræməlz] 美 [t'ræməlz]
n.渔网;量规;限制( trammel的名词复数 );椭圆规
v.束缚,妨碍( trammel的第三人称单数 );用网捕捉
例句:"Love" symbolizes secular trammels and heavy emotional burden of the mankind in their spiritual seeking.
爱象征着人类精神追求中世俗的牵绊和情感的重负;
3、yoke 读音:英 [jəʊk] 美 [joʊk]
n.轭,架,座,偏转线圈;奴役,羁绊,束缚,统治;(同一轭上牛的)一对牲口;上衣抵肩
vt.结合;给…上轭;结合,联结;使成配偶
第三人称单数: yokes 复数: yokes 现在分词: yoking 过去式: yoked 过去分词: yoked
例句:He had got his neck out of the yoke of matrimony.
他已经摆脱了婚姻的枷锁。
4、fetter 读音:英 [ˈfetə(r)] 美 [ˈfɛtɚ]
n.束缚;脚镣
vt.给…上脚镣,束缚
第三人称单数: fetters 复数: fetters 现在分词: fettering 过去式: fettered 过去分词: fettered
例句:Love should not be a fetter, so I chose to let you go.
爱不能成为羁绊,所以要选择放手。
5、being tied down
被束缚
例句:Jane hates being tied down to a regular work schedule.
简讨厌受到固定的工作的日程约束。
重点词汇:tied 读音:英 [taɪd] 美 [taɪd]
v.(用线、绳等)系( tie的过去式和过去分词 )