• 回答数

    7

  • 浏览数

    198

爱dele的Vivian
首页 > 英语培训 > 亏你英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

爱笑的颜小妞

已采纳

Kui you are still students.回答是靠字面意思来翻译的请见谅.

亏你英文

150 评论(13)

超级飞侠包警长

应该是这个单词queenie,常用来做人名,有皇后的意思,英文名对应中文奎妮

87 评论(9)

先米团子

楼主你一个“亏”字,表示转折,语言的翻译讲究的是意思的相同,而不是一个字对应一个字,“亏你们还是大学生”应该是半句话,所以表示转折的词不太好选择,硬是翻译的话,“You turned out to be academicians!”就是“你们居然还是大学生啊!”

212 评论(15)

明明来干啥

你好,应该是Loss.

280 评论(15)

汉朝文帝

亏你想得出来1.you would think that亏你想得出来1.whats out这种烂主意,亏你想得出来1.how could you think up such a stupid idea

197 评论(15)

一杯清茶NJ

“亏你们还是大学生”用英语可以说成:How dare/can you say (that) you are college/university students?此句翻译的关键是“亏”字。它表明说话人觉得对方可能言行不当,配不上“大学生”这样的称呼。但是英语没有相应的词汇来翻译“亏”字,所以只能意译。How dare/can you say that you are college/university students?句意是:你怎么敢/可以说自己是大学生呢?这就刚好能表达出“亏”的含义。

335 评论(9)

搜奇猎怪

quinine 奎宁 在有道上查到的

291 评论(14)

相关问答