• 回答数

    6

  • 浏览数

    184

tuzhiluobo
首页 > 英语培训 > 好坑英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

你的秋天

已采纳

To fill the hole谢谢采纳

好坑英语

85 评论(12)

kanyuan820

网络语言常用夸张的说法,现在流行“坑爹”一词。“坑爹”的意思,泛指“坑人”或“骗人”,连父亲老子都敢骗,可见害人程度之深。如果说话人自己被骗,一气之下说出“坑爹”,意思就是“坑我”。说句占便宜的话,以解心头之恨。英语可以译为 cheating, deceiving me, just like kidding your father,例如:1. 这样做,不是明摆着坑爹吗?Doing so is obviously cheating, isn’t it?2. 你卖给我的这件衣服质量这么差,不是明显坑爹吗? You sold me such an inferior coat. Obviously, you are deceiving me.3. 你连我都敢蒙,简直就是坑爹。You even dared to deceive me. It is just like kidding your father.所以坑的英文应该是:to cheat 或者是kidding希望采纳

256 评论(14)

杭州lili

entrap or ensnare sb.

122 评论(8)

集庭装饰02

Deceptive

346 评论(8)

dongdongth

To fill the hole祝你学习进步!!

231 评论(15)

艺海秦声

形容词:Deceptive,意思是“ 欺诈的;虚伪的” 动词:cheat,意思是“欺骗”;或者harm,意思是“害人”谢谢!

309 评论(12)

相关问答