馋嘴鱼了乐
The word ketchup exemplifies the types of modifications that can take place in the borrowing process, both in the borrowing of a word and in the borrowing of a substance. The source of our word ketchup may be the Malay word k¶, possibly taken into Malay from the Cantonese dialect of Chinese. K¶, like our word, referred to a kind of sauce, but a sauce without tomatoes; rather, it contained fish brine, herbs, and spices. The sauce seems to have emigrated to Europe by way of sailors, where it was made with locally available ingredients such as the juice of mushrooms or walnuts. At some point, when the juice of tomatoes was first used, ketchup as we know it was born. However, it is important to realize that in the 18th and 19th centuries ketchup was a generic term for sauces whose only common ingredient was vinegar. The word is first recorded in English in 1690 in the form catchup, in 1711 in the form ketchup, and in 1730 in the form catsup. These three spelling variants of a foreign borrowing remain current.ketchup 这个词显示出在借词过程中的变异, 既发生在借词上又发生物质转借上。ketch up 这个词的来源大约是马来词 kechap , 可能是从中国广东方言变为马来语的。Kechap 也象ketchup一样指一种酱, 但是不含番茄的酱,而是含咸鱼汁、药草和香料。大概是由水手们传到欧洲,在欧洲只能用当地有的调料如蘑菇或胡桃汁制成。当番茄汁初次被被使用时,我们所指的调味番茄酱便产生了。但应注意的是18和19世纪时,ketchup 是表示一般成分只含醋的调料的通用词。 1690年这个词首先以catchup 的形式在英语中出现, 1711年改为ketchup , 1730年又改为catsup 。 这个外来词的三种不同拼法现在都通行
贪吃的双鱼宝宝
好象是在美国有这个牌子的番茄酱,很有名,也很畅销,后来就直接叫番茄酱ketchup了.回答者:一砂 - 魔法学徒 一级 2-10 22:10评价已经被关闭 目前有 0 个人评价 好50% (0) 不好50% (0) 其他回答共 3 条没有为什么.. 没有为什么,别人就这样叫。 有可能一个说英语的人问中国人:为什么中国人把ketchup叫做“番茄酱”呢? KETCHUP,茄汁的广东发音.
ID换了又换
话说有一日蕃茄父子赶住去探病由於探病时间就黎完所以佢地行得好急蕃茄爸爸脚比较长行得好快蕃茄仔仔脚仔短短行得好慢在蕃茄爸爸再三催促下蕃茄仔仔仍然跟唔上仲停左落黎抖气蕃茄爸爸无名火起大声喝个仔:「Catchup!!」跟手举起手上支葡萄适一野扑落仔仔个头度跟住仔仔就变成左「Ketchup」留芳百世
Lucky小钰
中国的人们认为ketchup这种用来搭配薯条、香肠和汉堡的番茄酱,原本是一种又辣又咸的酱,和西红柿毫无关系。在17世纪的时候,英国船员发现了一种中罱方水手用来腌鱼的酱料(是用核果和菇类制作的),觉得味道十分鲜美。接着它便传到了英国,人们开始将所有咸味的、内含多种香料的浓酱叶都称为ketchup。当时欧洲有很多种ketchup,原料包括核桃、凤尾鱼、蘑菇、黄瓜等等,但没有一种ketchup使用西红柿。美国人享利·海因兹很有创造性地ketchup了一下,把西红柿加进酱中,这就是今天我们食用的调味蕃茄酱了。1876年,他还把这种蕃茄酱推向市场,成份表中列明含有西红柿糊、醋、糖和香料。亨利的妻子特蕾莎·海因兹继承了亡夫创立的“亨氏”品牌,旗下拥有57家工厂,是世界上卖出蕃茄酱最多、估计也是买入西红柿最多的公司。引进到中国后,根据成分翻译为番茄酱。
wangxinrose
番茄酱的英文是ketchup。
例句:
1、她今天去购物的时候买了很多包番茄酱。
She bought packets of ketchup when she went shopping today.
2、主厨说过可以用番茄酱代替醋。
The chef said you could substitute ketchup for the vinegar.
3、梅金吃着热狗里面加了是芥末和酱菜,不过没有番茄酱。
Megan asked, eating her hot dog with had both mustard and relish on but no ketchup.
4、台湾原创厨房的秘方里包括Skippy花生酱和番茄酱。
Secret ingredients in the Taiwan Bear House kitchen include Skippy peanut butter and ketchup.
5、奥运会是一个备受敬重的世界性现象——在这种场合,或许不适合播放一则放响屁的亨氏(Heinz)番茄酱瓶广告。
The Olympics are a worldwide phenomenon treated with somber respect--perhaps not the place for, say, a Heinz ketchup bottle making a fart noise.
锐客家族
ketchup。美 /_ket__p/;英 /_ket__p/。ketchupn. 番茄酱;catchupn. 番茄酱;调味酱;tomato sauce番茄酱,蕃茄汁;番茄沙司tomato ketchupn. 蕃茄酱tomato catchupn. 蕃茄酱;番茄沙司。1你吃炸薯条要番茄酱吗?Would you like ketchup with your fries?2诺曼切开他的馅饼,往里面挤了番茄酱。Norman cut open his pie and squirted tomato sauce into it.3番茄酱里加什么都不如加新鲜紫苏更能提味。There's nothing like fresh basil to put a zing into a tomato sauce.