• 回答数

    9

  • 浏览数

    217

weiyiqinww
首页 > 英语培训 > 充电的英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我是不是很S

已采纳

首先来看“充值”的英文怎么说。按照老外的思维方式,你往手机账户里充值后,你就有了一定的“费用额度”(credit),然后你打电话、发短信、上网实际上消耗的就是这个credit。所以当你手机快没钱了,你可以说:I’malmostoutofcredit.也可以说:Myphoneisalmostoutofcredit.既然手机的余额叫“credit”,那么当手机余额不足时,我们自然要“addcredit”,表示“增加余额”,即“充值”。另一个美国人经常使用的表达是“addminutes”,这里的minutes表示“分钟数”。美国人经常用minutes来表示手机剩余可用的分钟数。所以,当你的手机快欠费了,可以说:Iamrunningoutofminutes.或者:Iamalmostoutofminutes.那么“充值”、“充话费”就可以非常自然地说成:Ineedtoaddminutes.或者:Ineedtobuymoreminutesformyphone.再谈谈“recharge”这个词。我问了很多美国朋友,他们都表示不会用这个词来表示“充值”,只会用它来表示给手机“充电”。美国人表达“手机没电”时,非常地道的一个句子是:Myphoneisdead.(我的手机死了,即“没电了”)。或者说:Mycellphonebatteryisdead.再补充一点,Mycellphonebatteryisdying.表示“手机快没电”了。而要表达给手机“充电”时,他们会使用“charge”或者“recharge”。“我得给手机充电了”英语可以说成:Ineedtochargemycellphone.或使用被动语态:Thebatteryneedstobecharged.再回到recharge这个词,注意它的前缀“re-”,表示“再一次”。因为现在的手机用的都是锂电池,是可以反复被充电的(rechargeable),所以你每一次(除了第一次)给你的手机充电,实际上都是“再一次”充电。因此,用charge和recharge没啥区别。

充电的英语

282 评论(10)

L趣多多

正确答案:charging

277 评论(12)

八旗子弟搓天下

你好!充电charging 英[tʃɑ:dʒɪŋ] 美['tʃɑ:dʒɪŋ] n. 装料,炉料; v. 装( charge的现在分词 ); 控诉; 记账; 使充电; [例句]Battery charging systems remain basically the same as those in use half a century ago.电池充电系统和半个世纪前基本上没什么区别。

287 评论(14)

千年小猴妖

“充电”是中国人的讲法, get further study 才是王道

169 评论(13)

熊大熊二喜羊羊

充电Charge

169 评论(13)

wendyhuihui

就是charge 啊,你要充电的话不过呢,建议你不要从中文死译过去。

219 评论(12)

电锯小天王

charge 表示充电recharge 表示再次充电表示学习的充电的话,constantly gain more knowledge

316 评论(10)

奔兔2008

chargeI have to charge my phone

252 评论(15)

静静19811215

Charge

187 评论(9)

相关问答