80年代之后
xiaoxiaANDY
《放牛班的春天》经典台词中英文版 "Les choristes" classic lines in the English version Matthew: what are you doing? 马修:你在干什么? Send pinault: I'm waiting for Saturday. My father will come here to pick me up. 派皮诺:我正在等着星期六。我的父亲会来这里接我。 Matthew: but today is Saturday. 马修:但是今天不是星期六。 (pie pinault's persistent waiting for you is reasonable, Matthew was fired that day, it was a Saturday. Matthew left, in addition to the beautiful memories, and went away with pettitte pinault......) (派皮诺的执着等待是有道理的,马修被解雇那天,正是一个星期六。马修离开 的时候,除了美好的回忆,还带走了小派皮诺……) Chabert: foul, penalty. "Action (i.e., the film - response") 夏伯特:犯规,处罚。(即影片中的“行动——反应”) Clement mathieu: you see evil everywhere。 马修:你看见罪恶无处不在。 Chabert: here? B: yes. 夏伯特:这里?是的。 Chabert is dragging Meng Dan will punish him) (夏伯特正拖着孟丹即将惩罚他) Matthew: what did he do? 马修:他做了什么? Chabert: he wanted to steal my table in my room. I'm so surprised! Don't need to solicit opinions hasson, "action - response" (also mentioned above is foul, penalty) 夏伯特:他想在我房间里偷我的表。我太吃惊了!不需要征求哈森意见,“行动—— 反应”(也就是上面所 提到的犯规,处罚) Matthew: do you want to take him to go to? 马修:你要把他带到哪里去? Chabert: solitary! He closed for 15 days! 夏伯特:禁闭室!把他关上15 天! Matthew: wait! 马修:等等! Chabert: wait what! (chabert and Meng Dan disappeared in the teaching building) 夏伯特:等什么!(夏伯特和孟丹消失在教学楼里) Clement mathieu: he's my only baritone. 马修:他是我唯一的男中音。 (考试时)(test) Send pinault: are we friends? 派皮诺:我们是朋友吗? Le and: yeah! 勒克和:是啊! Send pinault: that you told me that 5 + 3 equal?? 派皮诺:那你告诉我,5+3 等于多少? And, should be 53. 勒克和:应该是53。 Send pinault: are you sure? 派皮诺:你确定? Le and: sure! 勒克和:确定! Send pinault: fine, thank you 派皮诺:好,谢谢 (several children stole Matthew music studies in the toilet......) (几个小孩偷了马修的乐谱在厕所研究……) Section b: it's not pornographic pictures. 科 宾:这又不是色情照片。 Le Claire: I didn't say. 勒克莱克:我又没说是。 Skin el: what is it? 皮 埃 尔:那里面是什么? Section b: ave maria, tenor, claremont, Matthew. 科 宾:圣母颂,男高音,克莱蒙特·马修 作。 Le Claire: this is a quintet chords, claremont, Matthew. 勒克莱克:这是五重奏和弦,克莱蒙特·马修 作。 Section b: this is the music. 科 宾:这是乐谱。 Le Claire: how do you know? 勒克莱克:你怎么知道? El: skin is Morse code? 皮 埃 尔:是摩斯码吗? Section b: maybe the password? 科 宾:也许是密码? Le Claire: maybe he is a spy. 勒克莱克:也许他是个间谍。 Section b: right! Proctor could be spy! 科 宾:对!可能是间谍学监!! Examination, the headmaster to ask: "marshal nye is how dead?" 考试时,校长提问:“奈元帅是怎么死的?” Matthew stood behind the principal, made the action of aimed their guns for pinault. 马修在校长背后站着,做出举枪瞄准的动作帮佩皮诺。 Palin pinault smiled, confidently replied: "when hunting!" 佩皮诺笑了一下,很有信心地答道:“打猎的时候!” Exam was over, the headmaster called boni firth: "you should know that nai marshal was shot." 考试结束,校长叫博尼费斯:“你应该知道奈元帅是被枪决的。” Boni firth: "yeah, just like napoleon." 博尼费斯:“对啊,就跟拿破仑一样。” Principal: (disappointed) "good! Go out!" 校长(失望):“好了!都出去!”Courage is a hard thing to figure理解勇气是件很难的事You can have courage based on a dumb idea or mistake你可以因为笨主意或错误产生勇气but you're not supposed to question adults但你不应该去质疑长辈or your coach or your teacher不该质疑你的教练或者你的老师because they make the rules因为他们定下了规矩maybe they know best他们也许是最懂的人but maybe they don't但也许不是it all depends on who you are, where you come from这都取决于你是谁你从哪来didn't at least one of the six hundred guys think about giving up难道不会有最少1/600的人考虑过放弃and joining with the other side?而转投另外一边吗i mean,valley of death that's pretty salty stuff我是说,死亡之谷是个悲剧that's why courage it's tricky所以勇气是很微妙的should you always do what others tell you to do?你应该总是对别人言听计从吗sometimes you might not even know why you're doing something有时你可能甚至不知道你为什么这么做i mean any fool can have courage任何蠢人都可能有勇气but honor,that's the real reason you either do something or you don't但荣耀才是你有所为,有所不为的真正动因it's who you are and maybe who you want to be那才是真正的你,才是你想成为的你if you die trying for something important若为重要的事情努力而失去生命then you have both honor and courage那么你就拥有荣耀和勇气that's pretty good这非常好you should hope for courage and try for honor你应该希望拥有勇气,努力得到荣耀maybe even pray that the people telling you what to do have some, too也许甚至恳求别人教你怎么来去做这些
喵星队长
《放牛班的春天》和《弱点》百度网盘高清资源免费在线观看链接: https://pan.baidu.com/s/1VDmqqdO6z7Q-4bQvHrN0OQ 提取码: w5mb《放牛班的春天》经典台词中英文版 "Les choristes" classic lines in the English version Matthew: what are you doing? 马修:你在干什么? Send pinault: I'm waiting for Saturday. My father will come here to pick me up. 派皮诺:我正在等着星期六。我的父亲会来这里接我。 Matthew: but today is Saturday. 马修:但是今天不是星期六。 (pie pinault's persistent waiting for you is reasonable, Matthew was fired that day, it was a Saturday. Matthew left, in addition to the beautiful memories, and went away with pettitte pinault......) (派皮诺的执着等待是有道理的,马修被解雇那天,正是一个星期六。马修离开 的时候,除了美好的回忆,还带走了小派皮诺……) Chabert: foul, penalty. "Action (i.e., the film - response") 夏伯特:犯规,处罚。(即影片中的“行动——反应”) Clement mathieu: you see evil everywhere。 马修:你看见罪恶无处不在。 Chabert: here? B: yes. 夏伯特:这里?是的。 Chabert is dragging Meng Dan will punish him) (夏伯特正拖着孟丹即将惩罚他) Matthew: what did he do? 马修:他做了什么? Chabert: he wanted to steal my table in my room. I'm so surprised! Don't need to solicit opinions hasson, "action - response" (also mentioned above is foul, penalty) 夏伯特:他想在我房间里偷我的表。我太吃惊了!不需要征求哈森意见,“行动—— 反应”(也就是上面所 提到的犯规,处罚) Matthew: do you want to take him to go to? 马修:你要把他带到哪里去? Chabert: solitary! He closed for 15 days! 夏伯特:禁闭室!把他关上15 天! Matthew: wait! 马修:等等! Chabert: wait what! (chabert and Meng Dan disappeared in the teaching building) 夏伯特:等什么!(夏伯特和孟丹消失在教学楼里) Clement mathieu: he's my only baritone. 马修:他是我唯一的男中音。 (考试时)(test) Send pinault: are we friends? 派皮诺:我们是朋友吗? Le and: yeah! 勒克和:是啊! Send pinault: that you told me that 5 + 3 equal?? 派皮诺:那你告诉我,5+3 等于多少? And, should be 53. 勒克和:应该是53。 Send pinault: are you sure? 派皮诺:你确定? Le and: sure! 勒克和:确定! Send pinault: fine, thank you 派皮诺:好,谢谢 (several children stole Matthew music studies in the toilet......) (几个小孩偷了马修的乐谱在厕所研究……) Section b: it's not pornographic pictures. 科 宾:这又不是色情照片。 Le Claire: I didn't say. 勒克莱克:我又没说是。 Skin el: what is it? 皮 埃 尔:那里面是什么? Section b: ave maria, tenor, claremont, Matthew. 科 宾:圣母颂,男高音,克莱蒙特·马修 作。 Le Claire: this is a quintet chords, claremont, Matthew. 勒克莱克:这是五重奏和弦,克莱蒙特·马修 作。 Section b: this is the music. 科 宾:这是乐谱。 Le Claire: how do you know? 勒克莱克: