香蕉2015
明天努力找吃喝
是英式的,非常地道的英式。而且其课件的FLASH动画中的音频录制是英国BBC制作的。超级棒。滨州美欧英语就用这样的教材用于低年级学有余力的学生。美欧是口碑非常好的英语学校噢。
围脖猫猫
1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。3、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。扩展资料美式英语起源在北美特殊的文化、历史及社会环境里形成了若干独特的形式和含义。 用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会多元文化影响以及不断创新而形成的一种变体(蔡昌卓,2002)。英式英语分类在不列颠群岛上,英语主要可分为下列的类别:英格兰英语—英格兰的主要语 主要发音:Received Pronunciation[(RP音 标准发音/女王音)]伦敦音等。苏格兰英语—受苏格兰语影响的方言。威尔士英语—受威尔士语影响的方言。中欧斯特英语 与 希伯诺英语 (即爱尔兰英语)—受爱尔兰语影响的方言。 (爱尔兰人基本都会说的语言, 特别在爱尔兰共和国,大多数的人认为有别于英国英语。)参考资料:百度百科-英式英语参考资料:百度百科-美国英语
KellyYin0816
南非的英语由于远离英美两地,当地的英语风格早已自成一体了。从历史上讲,最早的欧洲移民来自荷兰,后被英国打败,被迫迁移至南非西北方向,开普被英国人占据,但由于荷兰早期大量移民,所以南非人大多讲一种叫做阿非利康语的语言,此语言主要继承于荷兰语,其中融合了英语,法语,葡萄牙语,甚至还有亚洲的马来语(上次在博物馆看到的)。所以我们讲南非人的英语在语法上,单词拼写上偏英式,口音也偏英式,但是占南非人口大比重的当地黑人的英文可以说和英美没有什么关系,都是后学的,也有自己的口音。总结来讲,不可以讲南非人的英语是英式还是美式,而是自称一体的南非式,如果硬要说的话,我个人认为偏英式一点点
nancyding0696
具体的英式英语与美式英语的区别主要在以下几个方面。一、拼写方面1、美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如favourite /favorite;neighbour / neighbor;colour / color2、美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如capitalisation/capitalization构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled3、一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center;metre/meter。4、一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog二、发音和语调方面1、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。2、非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。3、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。三、用词方面1、糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet;2、饼干,美国叫cookie,英国叫biscuit;3、电影,美国叫movie,英国叫film。扩展资料:一直以来,英国人瞧不起其他英语变体,认为其英式英语才是正宗英语(英语最大的两类变体:英国英语And美国英语 Ps:两种发音都是正确的、对的,没有谁就是正宗的。)。但第一次世界大战之后,美国国力大增,美式英语开始成为英式英语的竞争对手。特别是第二次世界大战以后,美国的大众传播媒介迅速发展,美式英语对英式英语产生了重大冲击,尤其是美音和美词在英式英语的发音和拼写中的影响有增无减。其实在整个现代英语的发展过程中,美式英语与英式英语是相互影响,相互促进的,但总的看来现今前者对后者的影响是主要的。一些学者预言英式英语与美式英语的差异将会越来越大;他们担忧未来英美人士之间很可能听不懂对方的英语。其实这种担忧是多余的,因为这两大英语变体的基本要素几乎是相同的,它们维护着英语的共核(common core)。正如中国知名学者周海中教授曾经指出的那样:虽然美式英语与英式英语在语音、词汇和语法等方面存在着一些差异,但由于它们的相同之处远远大于不同之处,所以不会影响英语表达的规范性;因此,这些差异不会妨碍美英人士彼此交际和交流思想。参考资料:百度百科—英国英语百度百科—美国英语
优质英语培训问答知识库