吃客令狐冲
1、A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.【译文】一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。2、The City Mouse and the Country MouseOnce there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country."So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."【译文】城里老鼠和乡下老鼠从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。3、The dog and the wolfA wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you."Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?""I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."So the wolf and the dog went to the town together.On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.He felt quite surprised, and asked him why it was like that?"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it.""Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."【译文】狗和狼一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛,他很奇怪地问为什么会那样。“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。”“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”寓意: 自由比安乐更重要。4、还是个好孩子John is not a “good” student. 约翰并不是个“好”学生。He always sleeps in the class. 他总是在上课的时候睡觉。Today he sleeps again.今天他又睡着了。“John!” Teacher says angrily.“约翰!”老师生气地喊他。“What? What’s wrong?” John is awaken.“什么?出什么事了?”约翰醒了。“Why do you make a face? It’s classroom. Look! Everyone is laughing.” Teacher says.“你为什么要做鬼脸?这是教室!看看!同学们都在笑!”老师生气地说。“No one is laughing.” Teacher says.“没有人在笑呀。”其他同学笑声地嘀咕。“No, it’s not me. I was not making a face. I was sleeping.” John fells upset.“不,不是我。我没有做鬼脸。刚才我睡着了。”约翰感到不安。“Um. Not bad. You can admit your fault. You are still a good boy.” Teacher is satisfied with it.“嗯,还不错。你承认自己的错误,还是给好孩子”老师为此感到满意。5、狐狸赞美乌鸦One day, a crow stood on a branch near his nest ,and felt very happy with the meat in his mouth. 有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat.这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent.但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. 最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞6、聪明的乌龟A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。他看到一只青蛙在他前面。“Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他扑向青蛙。Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.在老虎的后边,有一只乌龟。小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.“哎呦!”老虎疼得叫起来并回头看看。此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进水里。“Thank you, little tortoise.” says the frog.“谢谢你,小乌龟。”青蛙说。But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”大事老虎十分愤怒:“讨厌!我要把你扔到天上去。”“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.“谢谢你,我喜欢在天空飞翔。”乌龟说。The tiger stops, “I will throw you into the river.”老虎停下来:“那我就把你扔到到水里。”“Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.“哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的。”老虎很快就把乌龟仍进水了。“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.“谢谢你,老虎先生,再见!”乌龟和青蛙一起游走了。
jennifer1959
2009/12祈福英语实验学校2010-2011学年度招生工作开始。该校双语部招收从幼儿园至高中三年级的新生和插班生。具体办法如下:一 . 招生条件 招生对象是:2—18岁、身体健康、品德优良、智商正常并且愿意接受该校的中英文课程模式、学校安排及作息时间的适龄学生;同时接受祈福英语实验学校的收退费标准。二 . 报名及入学手续 1.报名时必须提供以下资料:1)学生本人有效身份证明文件副本(户口本或护照),2)学生本人小一寸彩色近照一张并且填妥报名表。2.报名后,学校招生办将会与家长约定入学考试时间。学生则必须按指定的时间和地点考试。逾期不来考试或被录取后不入读者,则当自动放弃论。体检不合格者,也将不予录取。3.招生办将于考试后一周内以电话或书面形式通知家长,确定学生是否被录取。4.家长于接到录取通知书后, 可带子女去体检(体检内容包括常规检查、乙肝两对半,肝功能及血色素等项;报读幼儿园的家长一定要带之前的“儿童保健系统管理手册”去体检),凭录取通知书和体检报告到学校财务部缴费,然后到招生办出示财务部的正式发票领取入学卡,凭此卡领取校服。5.入学前可做三张接送证(交学生小一寸彩色近照三张、接送人员近照各一张)。如遗失补做需书面向学校申请。入学后,家长凭接送证接送学生。无需家长接送的学生,需家长书面同意学生自行离校,到生活部或教导处办理自行离校证。三 . 收费标准(按元/学期计算) 部门/费用(RMB) *杂费 学费 住宿费 非业主合计 业主合计 幼儿园 6,687 15,515 3,660 走读 22,202 17,762 住宿 25,862 21,422 小学 6,955 18,190 3,660 走读 25,145 20,115 住宿 28,805 23,775 初中 7,955 18,190 3,660 走读 26,145 20,915 住宿 29,805 24,575 高中-国内升大班 4,100 11,500 2,500 走读 15,600 13,100 住宿 18,100 15,600 * 杂费包括校服费、实验费、书费、簿费、书包费、电脑费、水电费、保安费、绿化费、环保费、早餐、午餐、茶点等。* 按实收取床上用品费,住宿生:600.00元/二年,走读生(小学低年级):200.00元/二年;活动费:250.00元/学期* 住宿费包括冷暖设备、晚餐和晚点等* 杂费不包括校巴费经办学审批部门及有关部门批准, 祈福英语实验学校有权修改上述条款 招生简章(2010——2011学年)许多外籍人士携眷来华工作和生活,他们都希望其子女在华能受到与国际教育接轨的良好教育。同时有很多海外华人渴望其子女能接受全英语的教育,以便为将来出国深造和未来的事业奠定坚固的知识和语言基础。该校经广东省教育厅批准,具有接收外国学生的资格,并通过了美国国际教育资格审查委员会的评估认可,享有国际学校殊荣。为此该校决定开办全新的全英语教学实验班以满足上述家长的迫切需求。办学思想和宗旨 该校开办的全英语教学实验课程将突出英语听、说、读、写等技能的训练,重视各文化课知识的掌握,强调对学生独立思考和解决实际问题能力的培养。除了传统的授课方法之外,全英语教学实验班的老师还将以学生为主体进行教学,通过阅读小组和学习中心等教学活动,鼓励学生自己动手做实验、做项目,这样不仅可以提高他们的实际动手能力,还可以培养他们的协作精神。我们意识到只有积极参与和不断的练习,学生才能有所提高。来自不同国家和文化背景的学生将通过在本班的学习学会相互欣赏、相互理解和相互尊重。教师将通过分组分层次的教学活动,鼓励学生积极参与互帮互学,采用灵活多样的教学方法以使学生在学业方面得到全面的提高。学校将为学生创造机会和环境,帮助他们提高社会交往的能力,严格要求学生在校园内各种场合使用英语进行交流。先进的设施,齐全的配套学校所拥有的教学大楼全部由加拿大建筑师设计,设备设施堪称世界一流,达到了建筑技艺及教育资源的和谐统一,其质量和水准可媲美外国一流私立学校。庄严宏伟的现代化教学大楼供幼儿园、小学、中学使用,楼内设施齐备,包括电脑室、科学实验室、标准课室、美术室、音乐室、健身室和活动室等。在宽敞明亮的教室里,老师们运用各种先进的教育手段全心进行语言和文化课的教学。我们实行小班授课,幼儿园、小学和中学每班最高限额分别只有18,25和30人,因此,每个教室不仅有足够大的地方来进行传统的教学活动,还可以放置工作台给学生开展一些西方学校常用的学习活动,如阅读小组及学习中心等。中、小学还设有大型图书馆,内有英语书籍和参考书多达10,000册,中文书籍多达40,000册。此外,学校设施还包括一个国际标准泳池、专业跑道和室内体育馆,体育课和运动会就在这里举行。学校资格和学生转学事宜该校不仅顺利通过我国教育部门的评估,还通过了美国国际教育资格评审委员会的评估认可,认为该校办学条件完善,办学效果理想,符合国际学校的标准。学生在祈福英语实验学校所获得的学分,可使其顺利获得就读国外大学的资格。该校的外籍教师和行政领导人员都是受到良好教育的专业人员,不仅持有资格证书,还拥有丰富的学科教育和语言教育的经验。他们都是在本国获得了教师资格证的大学毕业生或研究生,其中有许多还获得教育学学位和TESL(英语作为第二语言教学)学位。学生入读该校时,需把其在原学校的个人档案转来。此外,学生最好在学年初入读该校,这对他们的学习更为有利。每个国家对学生的层次都会进行鉴定,而且方法不一,因此该校也将根据学生的学习需要对其进行水平测试以确定他们入读的年级。课程与教学安排全英语教学实验班将使用国际标准课程。根据教学大纲的要求和教学需求,全英语教学实验班的英语课时初定为每周30节,普通话话课时为每周10节。学生在校的作息时间与双语学生的大致相同,每日八节课,每节课40分钟。课程所设科目有:英语语言学、数学、社会学、科学、音乐、电脑、美术、体育和普通话。本课程将使用高标准的教学大纲、课本和教学资源。入学要求及年龄规定申请入学的学生必须参加该校标准化入学考试,以评定其英语水平。全英语教学实验班幼儿园学生年龄限制为3 - 5岁,小学和中学6 - 18岁。考试后根据其英语水平,编入适合学生本人程度的班级。英语程度未达到要求的学生将编入专门的语言培训中心,进行为期一年的英语基础强化训练,然后编入相应班级学习。并且愿意接受该校的中英文课程模式、学校安排及作息时间的适龄学生;同时接受祈福英语实验学校的收退费标准。全英语教学实验班的招生对象面向世界各国和地区。香港、澳门和台湾的学生通过在本课程的学习英语也将大受裨益。报名及入学手续1.报名时必须提供以下资料:1)学生本人有效身份证明文件副本(户口本或护照),2)学生本人小一寸彩色近照一张,和填妥报名表后。2.报名后,学校招生办将会与家长约定入学考试时间。学生则必须按指定的时间和地点考试。逾期不来考试或被录取后不入读者,则当自动放弃论。体检不合格者,也不予录取3.招生办将于考试后一周内以电话或书面形式通知家长,确定学生是否被录取。4.家长于接到录取通知书后, 可带子女去体检(体检内容包括常规检查、乙肝两对半,肝功能及血色素等项;报读幼儿园的家长一定要带之前的“儿童保健系统管理手册”去体检),凭录取通知书和体检报告到学校财务部缴费,然后到招生办出示财务部的正式发票领取入学卡,凭此卡领取校服。5.入学前可做三张接送证(交学生小一寸彩色近照三张、接送人员近照各一张)。如遗失补做需书面向学校申请。入学后,家长凭接送证接送学生。无需家长接送的学生,需家长书面同意学生自行离校,到生活部或教导处办理自行离校证。收费标准(按元/学期计算) 部门/费用(RMB) *杂费 学费 住宿费 非业主合计 业主合计 幼儿园(K1-3) 6,687.50 18,422.50 / 走读 25,110 20,670 住宿 / / 小学(G1-6) 6,955 31,290 3,660 走读 38,245 33,215 住宿 41,905 36,875 初中(G7-8) 7,955 33,990 3,660 走读 41,945 36,715 住宿 45,605 40,735 高中(G9-12) 7,955 38,115 3,660 走读 46,070 40,840 住宿 49,730 44,500 曼尼托巴 1(G10M-G12M) 7,955 22,915 3,660 走读 30,870 25,640 住宿 34,530 29,300 曼尼托巴 2(G10M-G12M) 7,955 27,690 3,660 走读 35,645 30,415 住宿 39,305 34,075 * 杂费包括校服费、实验费、书费、簿费、书包费、电脑费、水电费、保安费、绿化费、环保费、早餐、午餐、茶点等。* 按实收取床上用品费,住宿生:600.00元/二年,走读生(小学低年级):200.00元/二年;活动费:250.00元/学期* 住宿费包括冷暖设备、晚餐和晚点等* 杂费不包括校巴费经办学审批部门及有关部门批准, 祈福英语实验学校有权修改上述条款详细招生程序和学费情况请向该校招生办咨询。 2009—2010年 祈福英语实验学校 接送车线路时刻表线路接送时间各线路停车点及时间市桥线接(一至五) 学校6:20— 海伦堡御院西门(工商银行对面) 6:35—海伦堡(对面公交总站)6:37—金海岸花园(正门)6:50—东怡新区(对面公交站旁) 6:53—东秀园(公交站旁)6:56—东风中学(东沙路与德胜路交界处)7:00—星海公园(南门西侧)7:05—百越广场(公交站旁)7:10—富豪山庄(会所停车场)7:20—学校7:30 送(一至五) 学校17:40—百越广场(公交站旁)17:50—星海公园(南门对面)17:55—东风中学(正门)18:00—东秀园(对面公交站旁)18:03—–东怡新区(正门)18:05—金海岸花园18:10—海伦堡(门口)18:25—海伦堡御院西门(工商银行门口)18:28—富豪山庄(会所停车场)18:40—学校18:50 洛溪线接(一至五) 洛溪A: 学校6:30-华南碧桂园迎宾路口6:35-珠江花园6:45—珊瑚湾畔6:45—雅居乐花园管理处巴士站7:00—华南新城(加油站)7:05—锦绣香江北门(129车站)7:10—南国奥林匹克花园正门(交通岗)7:15-学校7:25洛溪B(走新光快线): 学校6:30—东海花园(隧道口)6:45—广州奥林匹克花园(洛城中学对面)6:50—洛湖居门口(华润超市)6:50—海棠居6:50—裕景花园俱乐部6:55—广州碧桂园俱乐部7:00—丽江花园(康城居门口)7:05—大石工商银行前(家私城对面)7:10—学校7:25洛溪C(1/2期):学校6:50—锦绣银湾正门(喷水池旁)7:05—星河湾1(四季会所)7:10—星河湾2(1区/2区交界路口)7:10—学校7:25洛溪C(3/4期):学校6:50—星河湾3(第三区路口)7:10—星河湾4(星座园第四期)7:10—锦绣香江路口(迎宾路公交车站)7:20----学校7:25 送(一至五) 洛溪A: 学校17:40—南国奥林匹克花园正门(交通岗)17:45—锦绣香江北门(129站)17:50—华南碧桂园迎宾路口17:55—雅居乐花园管理处巴士站18:05—华南新城(加油站)18:10—珠江花园18:20—珊瑚湾畔18:20—学校18:35洛溪B(走新光快线): 学校17:40—东海花园(隧道口)17:55—广州奥林匹克花园(洛城中学对面)18:00—洛湖居门口(华润超市)18:00—海棠居18:03—裕景花园俱乐部18:05—广州碧桂园俱乐部18:10—丽江花园(康城居门口)18:15—大石工商银行前(家私城对面)18:25---学校18:40洛溪C(1/2期):学校17:40—锦绣银湾正门(喷水池旁)17:53—星河湾1(四季会所)18:00—星河湾2(1区/2区交界路口)18:00—学校18:20洛溪C(3/4期):学校17:40—星河湾3(第三区路口)18:00—星河湾4(星座园第四期)18:00—学校18:20 广州线接(星期天) 西线:学校18:00-信和广场18:45-人民中观绿路口(海南宾馆停车场)19:00-花园酒店正门(职工上落班车站)19:15-珠影地铁站口19:30-学校20:00东线:学校18:00—体育东路(广州酒家门口)19:00—华美达酒店(明月二路路口)19:10—金亚花园西门19:15--学校20:00 送(星期五) 西线:学校17:40-珠影地铁站口18:10-信和广场18:30-人民中观绿路口(海南宾馆停车场)18:45-花园酒店正门(职工上落班车站)19:00 —学校20:00东线:学校17:40—金亚花园西门18:15-五羊新城(南方日报社车站)18:25—体育东路(广州酒家门口)18:45—学校19:45 东莞线接(星期天)学校16:05-东莞东城花园(正门口)17:55-虎门骏景酒家门前(虎威加油站对面)18:45-学校20:00送(星期五) 学校17:40-虎门骏景酒家门前(虎威加油站对面)18:40-东莞东城花园(正门口)19:45 —学校21:00 ☆ 若有需要,学校有权调整。 ☆ 若坐车人数不够,则会合并广州东线、西线或取消;市桥线则会取消,所交费用将无息全数退还。
wanglei8873057
The Frog in the Shallow Well(井底之蛙)Have you heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water,it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. I’m happy. My dear sir, why don"t you come over and look around my place?" Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea. "Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea"s width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. In the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea." After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease. The Sick Lion (生病的狮子)A lion had come to the end of his days. He lay helpless under a tree. The animals came around him. When they saw that he was going to die, they thought to themselves, "Now is the time to pay him back." So the boar came up and rushed at him with his tusks. Then a bull gored him with his horns. The lion still lay helpless before them. So the ass felt quite safe. He turned his tail to the lion and kicked up his heels into his face. "This is a double death." growled the lion. 在浅井青蛙(井底之蛙)你有听说过井底之蛙吗?这乌龟住在东海说,“我很高兴!当我出去的时候,我跳到栅栏旁边的那口井。当我回到家的时候,我睡在洞井的破墙。如果我跳进水里,它是我的腋下托起我的脸。如果我走在泥泞中,它涵盖了我的脚。我看看四周,蠕虫,螃蟹、蝌蚪,没有人能与我。我这水井的主人,我站在井高。我很高兴。我亲爱的先生,为什么你过来看看我的地方?”当东海的龟能得到它的左脚,右脚卡住了。它犹豫和退却。鳖告诉青蛙关于东海。”即使距离一千里不能给你一个海的宽度;甚至高一千人不能给你一个想法的深度。在夏禹时代,有洪水九年的十,但在海水没有增加。在商朝国王汤的时间有七年大旱,八,但在海水没有减少。大海不改变随着时间的推移,其水平不上升或下降,根据降水量。最大的幸福是生活在东海。”听了这些话,在浅井青蛙吃惊地实现了自己的渺小,并成为很不自在。生病的狮子(生病的狮子)狮子走到了生命的尽头。他无助地躺在一棵树下。动物们来到他身边。当他们看到他会死,他们认为自己,“现在是时候还给他。“野猪冲到他自己的牙齿。然后公牛刺伤他的角。狮子仍然无助地躺在他们面前。所以驴子觉得很安全。他把他的尾巴的狮子和蹄子踢他的脸。”这是一个双死。”狮子咆哮着。
shiyeyouyou
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food;he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.【译文】一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。