素食更好
三种。 一 、人事部的CATTI翻译资格证考试。认可度最高。但是也是最难的。一共分四个等级,一二三每个等级又分口译和笔译两类。资深翻译自为一个等级。各级口笔可以分开考。没有报名条件限制。就是无论有没有考过笔译,都可以考口译,无论有没有通过三级的考试,都可以考二级。每年考两次。3月和9月报名,一般在各地(省)人事考试信息网上报。分别在5月和11月下旬考试。二 、 上外口译证书考试。三个等级,基础,中级和高级。无报名条件限制。每个等级都要经过笔试和口试两次考试。只有先通过笔试之后,才能考口试。笔试合格可以发笔试合格证,笔试成绩两年内有效。也就是说,笔试结束后,有4次机会考口试。口试也合格后,发上外口译等级证书。报名时间为6月和12月,网上报名,或者选择报名点报名。总体来说难度适中。比人事部的简单。主要是口试有点难度。认可度也中等。在企业公司等单位以及长江以南地区更认可。三、 教育部的全国翻译等级考试。每年两次,报名时间和考试时间跟CATTI差不多,但是时间不重叠。新兴的考试,目前认可度一般。难度中等偏难。随着发展,以后可能会更认可。总之:翻译能力较强,最好是考人事部的,人事部的跟翻译职称直接挂钩,现在有些院校要求翻翻译专业研究生必须通过二级笔译,因此也能看出这个CATTI的强大之处。能力一般的话,考上外的比较现实。也很实用。 报名的相关信息要到相关的考试的官网上看最新的通知。这样比较能保证报名时间的准确。嗯 就这些了。我考过上外高级口译,只过了笔试。人事部的考过二级笔译,差5分。还会再考。希望你加油。翻译不是一朝一夕能练成的。要积累。厚积而薄发。打了这么多字,希望你采纳我的答案。
niuzhirong
由於=due to, because of,意思更像是原因。on the ground that/ in condition that 是指条件,比如说:In condition that you do not have ample time 就是「基於你没有充足的时间」。所以我个人认为由於可以改一改用字。过多=excessive就没问题。次要比较近似minor,inferior会否太过贬低其他信息?不过这要看你的取态。个人而言,我会翻译成 This is due to the excessive minor information that our brains are flooded with.
Q蛋蛋果
翻译证有两种,一种是CATTI,全国翻译专业的资格考试,属于人事局;另一种是NAETI,翻译证书考试,属于教育局。应该是前者含金量高些。两种考试每年都能考两次,CATTI考两门,综合和实务,合格标准多数情况下是各科60分,取得后需要三年一登记(继续教育、考试、登记);NAETI考一门,相当于前者的实务,合格线是70分,终身有效。 我考的是CATTI英语笔译,建议从三级开始考,一开始就考二级对于非英语专业的太困难了(我不是英语专业)。口译我没报过,笔译的话因为允许带两本词典,所以要准备英汉、汉英两本内容全面的词典,我用的是牛津高阶英汉和新世纪汉英,词典要提前熟悉,别到临考才买,虽然要查的词并不多,但是不能在翻字典上浪费时间,考试时间很紧张。另外有本书觉得不错<<全国翻译专业资格(水平)考试三级英语笔译实务翻译技法与实战演练>>。