豆丫丫星
这篇关于美国儿童救援会的报导中说,每年大约有1000万的儿童死于很容易就被预防或治愈的疾病。如果有基本服务,大约600万儿童可以幸免于此。这些基本服务包括免疫,抗生,精湛的接生技术和痢疾与肺炎的治疗。报告说,2000多万的5岁以下儿童缺乏基础的医疗保健服务。包括菲律宾,秘鲁,南非,印尼和土库曼斯坦在内的大约55个发展中国家在提供5岁以下儿童的基础保健措施方面做的最好。而老挝,也门,乍得,索马里和埃塞俄比亚在这方面却做的最糟。菲律宾在这项调查中排在第一位,只有31%的5岁以下儿童没有享受到基础保健服务。埃塞俄比亚排在最后,有84%的儿童没享受到服务。马尼拉儿童救援会的 Stephanie Sison 博士说,菲律宾成功的关键在于拥有敬职的社区卫生工作人员。“我们成功的动员了许多社区卫生志愿者,他们虽然不一定拥有高学历,但是在卫生部门接受过非政府或者当地政府组织的培训。他们住在社区,这样就可以直接教会妈妈们。当小孩生病了,妈妈们会带着他们去志愿者那,志愿者可以帕努判断出小孩该去哪个卫生中心。上班时翻译的,大多是直译,你可以自己再修饰下。
Tania慧慧
工作期间接受过两次技术培训翻译成英文是:I have received two technical trainings during my work.相关短语:technical training 英[ˈteknikəl ˈtreiniŋ] 美[ˈtɛknɪkəl ˈtrenɪŋ]专门技术训练;技术培训[例句]Operators must be instructed in the operation of the machine by means of technical training and experience.必须通过技术培训和经验对操作员进行机器操作方面的指导和训练。