夜未央周
Hexe留恋不往
1.作为翻译,特别是现场翻译,最重要的一点就是要学会“随机应变”,说白了就是会“蒙”。这并不是告诉你可以随便说,只是当万一有听不懂的一个词或几个词时,根据前面说的,只要在不影响大意的情况下(这个很重要),一带而过或者根据自己的理解说出来。不要害怕,谈生意就要“以和为贵”,千万别因为自己的慌张搞坏了整个的气氛。你要努力维持这个场面的“和谐”2.要有自信。要相信,学了那么多年的语言不是白白学的。要给自己暗示:自己绝对不会出现现场“无语”的情况,可以卡壳,但是决不能人家说完了,你一句话都说不出来,这样不光人家,甚至自己的自信也会矗罚避核篆姑遍太拨咖被打击到。3.要保持微笑。现场翻译,除了是“一部机器”还是一个“人”,要时刻微笑,一是表达自信,二是表达亲切,让不懂中文的对方感到可以信赖。这样对生意的促成也会有好处。