雨兰共舞
shchengzhang
1、A Grain of Sand William Blake一粒沙子 威廉·布莱克To see a world in a grain of sand,从一粒沙子看到一个世界,And a heaven in a wild fllower,从一朵野花看到一个天堂,Hold infinity in the palm of your hand,把握在你手心里的就是无限,And eternity in an hour.永恒也就消融于一个时辰。2、When we two parted Lord Byron当我们两分开时 劳登·拜伦When we two parted当我们两分开时In silence and tears,只有沉默和眼泪half broken-hearted心儿几乎要破碎to sever for years,得分隔多少年岁pale grew thy cheek and cold,你的脸苍白又冰冷colder thy kiss;你的吻更寒意逼人truly that hour foretold那一刻正预示了sorrow to this!我今日的悲伤the dew of the morning 那天冰冷的朝露sunk chill on my brow-滴在我的额头it felt like the warning它似乎警示了of what I feel now.我此刻的痛楚thy vows are all broken,你背弃了所有的誓言and light is thy fame:名声也轻飘似云I hear thy name spoken,听到别人提到你的名字and share in its shame.我也感到无地自容they name thee before me,他们在我面前提到你a knell to my ear; 一声声如同丧钟敲响在耳际a shudder comes o'er me-我浑身颤栗——why wert thou so dear?为什么对你如此深情they know not I knew thee没人知道我了解你who knew thee too well:太过了解了——long ,long shall I rue thee,我将长久地为你懊悔too deeply to tell.懊悔之深难以言述in secret we met-我俩秘密地相会in silence I grieve,我独自神伤that thy heart could forget,你的心儿竟忘却thy spirit deceive.你的灵魂竟欺骗if I should meet thee如果多年以后after long years,我们再相见how should I greet thee?我该怎样面对你with silence and tears.只有沉默和眼泪3、When You Are Old Yeats当你老了 叶芝When you are old and grey and full of sleep,当你老了,头白了,睡思昏沉,And nodding by the fire, take down this book,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,And slowly read, and dream of the soft look,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,Your eyes had once, and of their shadows deep;回想它们昔日浓重的阴影;How many loved your moments of glad grace,多少人爱你青春欢畅的时辰,And loved your beauty with love false or true,爱慕你的美丽,假意或真心,But one man loved the pilgrim soul in you,只有一个人爱你朝圣者的灵魂,And loved the sorrows of your changing face;爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;And bending down beside the glowing bars,垂下头来,在红火闪耀的炉子旁,Murmur, a little sadly, how love fled,凄然地轻轻诉,说那爱情的消逝,And paced upon the mountains overhead,在头顶上的山上它缓缓地踱着步子,And hid his face amid a crowd of stars.在一群星星中间隐藏着脸庞。4、The Human Seasons John Keats人生的四季 约翰·济慈Four Seasons fill the measure of the year;四季轮回构成了一年,There are four seasons in the mind of man:人的心灵也有四季更替:He has his lusty Spring, when fancy clear他有生机勃勃的春天,Takes in all beauty with an easy span:在幻想中把所有美景一览无余;He has his Summer, when luxuriously在那奢华繁盛的夏天,Spring's honied cud of youthful thought he loves他爱把春天采集的花蜜细细品尝,To ruminate, and by such dreaming high沉浸在甜美的青春思绪中,Is nearest unto heaven: quiet coves他高高飞扬的梦想几乎升上天堂;His soul has in its autumn,when his wings秋天他的心灵栖息在宁静的港湾,He furleth close; contented so to look他收拢了疲倦的羽翼,On mists in idleness--to let fair things悠闲而满足地透过雾气遥望,Pass by unheeded as a threshold brook.任美好的事物像门前的小溪不经意地流逝。He has his Winter too of pale misfeature,他终将走进冬天的苍凉晚境,Or else he would forego his mortal nature.不然他就失去了凡人的本性。5、The Road Not Taken Robert Frost未选择的路 罗伯特·佛洛斯特Two roads diverged in a yellow wood,黄色的树林里分出两条路,And sorry I could not travel both可惜我不能同时去涉足,And be one traveler, long I stood我在那路口久久伫立,And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去,To where it bent in the undergrowth;直到它消失在丛林深处。Then took the other, as just as fair,但我却选了另外一条路,And having perhaps the better claim,它荒草萋萋,十分幽寂,Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人、更美丽;Though as for that the passing there虽然在这条小路上,Had worn them really about the same,很少留下旅人的足迹。And both that morning equally lay那天清晨落地满地,In leaves no step had trodden black.两条路都未经脚印污染。Oh, I kept the first for another day!啊,留下一条路等改日再见!Yet knowing how way leads on to way,但我知道路径延绵无尽头,I doubted if I should ever come back.恐怕我难以再回返。I shall be telling this with a sigh也许多少年后在某个地方,Somewhere ages and ages hence:我将轻声叹息将往事回顾:Two roads diverged in a wood, and I一片树林里分出两条路I took the one less traveled by,而我选择了人迹更少的一条,And that has made all the difference.从此决定了我一生的道路。
小璇璇APPLE
妈妈听我说接下来就给大家推荐十首适合儿童听的英文歌曲:1.Twinkle,twinkle,little star。这是一首非常著名的英语歌,相信看过《爸爸去哪儿》的家长们都知道
joannatang2008
回答 亲爱的 您是要求要写英语诗吗 那好的哦 请您稍等一下吗 亲,四十英语的诗歌也有和多种,跟中文的一样有些古体诗也是跟中文古诗一样讲求韵律的象Shakespear 的SONNET十四行诗,就有严格的压韵和节律要求,不过,现在不是很流行了,很麻烦,你也不必要模仿。想中文诗歌一样,压韵是很重要的,可以保证诗歌读起来朗朗上口。压韵一般分两种:压头韵和压尾韵。前者比如:Kitty Cat;Donald Duck;Micky Mouse etc.这些就是利用压头韵创造出来的脍炙人口的动物形象。而后者就跟中文一样了,每一行最后的音节发音相同或相近。 比如:Never Cry?In a fatal accidentSo much pain in the body,Really wanted to die, But never wanted to cryIn the dealing with things in life So much agony to bearSometimes wanted to suicideBut never wanted to cry So why? On the lonely cold nite, Without my silly girl besideSo much bitter happinessJust made me want to cry Facing mom’s concerning eyesAshamed to tell a lieSo only in the dreamsCould I cry 还有一种形式就是藏头诗。一般美国人喜欢在逢年过节的时候写给亲朋好友。比如,感恩节的时候,我要写一首感谢朋友的诗歌,我就把“thank you”这个单词的每一个字母,依次作为每一行诗的第一个单词的头一个字母。比如,我随便写一首: THANK YOUTomorrow is an important day for meHand in hand we walked along the seaA wonderful memory always recalls me No other things could replaced except itKindness is your regular way for peopleYes, I often get your favor in no preparationOf the friends around meU are really the one I should give most thanks. 提问 回答 您说的是填空题吗 提问 帮我看一下人名前面那个-上应该写什么。 回答 好的 亲 您稍微等一下哈 提问 好的,没问题。 回答 您可以拍全面一点嘛 您拍得不全面啊 亲 拍全面一点可以吗 提问 回答 好的 亲 那您稍等哦 您是要填标题是吧 提问 是的, 回答 你把这几个小娃娃在干嘛的图拍全面的给我 亲 亲 您发来了吗 这几个小娃娃在干嘛的图 更多34条