回答数
7
浏览数
259
猪猪爱次次
我认为是 arrange your hair,因为整理只有arrange和put in order后者为整理,检修某些东西,像电力一类的所以应为前者整理,布置。还是应为arrange your desk
永远的终结者
你的头发是红色的,用英语翻译就是:Your hair is red。
重点词汇
诗诗2009
1.Setyourhair.这里的整理是指让你的头发看那上去有型2.Cleanupyourdesk.这里的整理是指让你的书桌整洁,干净
dream959595
1. Set your hair.这里的整理是指让你的头发看那上去有型2. Clean up your desk.这里的整理是指让你的书桌整洁,干净
麻球小子
your hair
z小九z5858564
1. comb your hair。就是梳理你的头发。如果你要说绑好你的头发,就是:'tie up your hair"2. tidy up your desk. 这里tidy up就是整理的意思,可是不能用在头发。
莉莉安c
1 梳理头发 comb one's hair.2 梳头发,尤指女子盘头,do up one's hair不过我觉得你可能是另外的意思,就是睡醒之后头发乱糟糟的,各种走势……因为我也有这种情况,这时可以用fix one's hair.3 整理桌子 tidy up your desk / arrange your desk整理房间也是如此表达希望回答对你有帮助
优质英语培训问答知识库