吃货肥仔喵
成交口语中可以直接用Deal。
deal
英 [diːl] 美 [dil]
vt. 处理;给予;分配;发牌
vi. 处理;讨论;对待;做生意
n. 交易;(美)政策;待遇;份量
n. (Deal)人名;(英、西)迪尔
短语:
1、Big deal 大不了 ; 没什么大不了 ; 重要的事 ; 没有什么大不了
2、Carl Deal 卡尔·迪尔
3、package deal [贸易] 一揽子交易 ; [贸易] 整批交易 ; 整批处理
扩展资料:
deal的用法:
deal的基本意思是指把某物一片一片地“分配”,或以适当的份数分给应给之人,有时只表示“给予”或“交给”。
deal还可表示根据情况以某种方式来“对待、处理”某人或某事,可指管理、控制或权威性的处置,也可指与人或团体在大致平等的基础上打交道。
deal主要用作及物动词,接名词或代词作宾语或双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语。deal用作不及物动词时,可表示“发牌”。
在文学语言或古旧用法里, deal也可作“打击”解,常接双宾语。
deal in的意思是“经营”, deal with的意思是“处理”“应付”或“论述”“涉及”。
deal用作名词意思是“交易,协议,安排”,尤指贸易或政治上对双方有利的协议,是可数名词。
winonafirst1
可以,deal一词本身就是“交易”的意思。表示“成交”的时候常说That’s a deal.更简略的说法就直接是deal了。eg:How about exchanging your pen with my notebook?用我的笔记本换你的笔怎么样?deal的用法 1.deall的基本意思是指把某物一片一片地“分配”,或以适当的份数分给应给之人,有时只表示“给予”或“交给”。 2.deall还可表示根据情况以某种方式来“对待、处理”某人或某事,可指管理、控制或权威性的处置,要用作及物动词,接名词或代词作宾语或双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语。3.deall用作不及物动词时,可表示“发牌”。 4.在文学语言或古旧用法里,deall也可作“打击”解,常接双宾语。 5.deall in的意思是“经营”,deall with的意思是“处理”“应付”或“论述”“涉及”。 6.deall用作名词意思是“交易,协议,安排”,尤指贸易或政治上对双方有利的协议,是可数名词。 7.deall也可表示“数量,程度”,是单数名词,不用于复数形式,通常与a或an连用。a great〔good〕deall(of)意思是“大量(的);许多(的)”,在句中可用作定语或状语。 8.deall也可作“待遇”解,是单数名词,不用于复数形式,通常与a或an连用。 9.deall还可指纸牌游戏中的“发牌或坐庄”,是可数名词。 10.a deall在含义上与a great〔good〕 deall相同,但前者仅限于口语中且不常用。例如:This is a deall better.这个好多了。We were a deall happier than them.我们比他们幸福多了。
品嵊红木
done还是deal都是表示成交的意思的,这里的done是do的过去分词,表示“已经完成的”,可以引申为“行,好,同意,成交”的意思,常用在口语中。deal一词本身就是“交易”的意思。老外表示“成交”的时候常说That’s a deal, 更简略的说法就直接是deal了。
英 [dʌn] 美 [dʌn]
adj. 已完成的; 煮熟的;
int. (表示接受建议);
v. 做( do的过去分词); 干;
1. A fellow doesn't last long on what he has done. He's got to keep on delivering as he goes along.--Carl Hubbell, Baseball Player
靠过去完成的无法让人保有成功,必须在路上持续交出成绩。
2. I feel it's done me good to get it off my chest.
我感觉吐吐苦水对我有好处。
3. This can be done if you proceed as follows.
按照如下操作即可完成。
4. Children at school receive coloured stars for work well done.
学校里的孩子表现得好会得到彩色星星。
英 [di:l] 美 [dil]
vt. [牌戏]分; 分配; 经营; 施予;
n. (一笔)交易; 许多;
vi. 论述; (有效地或成功地)处理;
adj. 冷杉木制的,松木制的;
1. I have tried to pack a good deal into a few words.
我尽量言简意赅。
2. The president beat his breast and called that deal a mistake.
总裁捶胸顿足,称那是个错误的交易。
3. The deal seems so attractive it would be ridiculous to say no.
这笔交易看上去太诱人了,要是拒绝它简直是笑话。
4. "A deal!" she said contemptuously, "I hate all deals."
“交易!”她鄙夷地说,“我厌恶一切交易。”