• 回答数

    5

  • 浏览数

    287

小七的妈妈
首页 > 英语培训 > 出境安全的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

赵13先生

已采纳

A, declare passengers carrying or separate the inbound and outbound means of transport for the following items, should truthfully declare to the customs:1, customs tax exemption or set limit to of entry articles;2, inbound and outbound travel such items and travel beyond the prescribed scope of such items for the trip but still need to use of things.3, prohibited by the state from inbound and outbound articles and restrict the inbound and outbound means of cultural relics, currency, gold and silver and its products, and printed, audio and video products, and other items;4, goods, samples and other than passenger luggage range of items.Second, the red green channel need to deal with the customs formalities shall pay tax or notation of the passenger, please select "the red channel" customs clearance; Other passengers can choose "the green channel" customs clearance. "The red channel" sign in red square, "the green channel" for the green is octagonal.Three, general provisions:1, customs clearance, please hand in all baggage customs examination. The customs not release the baggage, and shall not be extracted or shipment.2, separate transportation luggage items please in "passenger baggage declaration form" the report. From the passenger entry within six months into, the customs will requirement.3, the customs shall set the "passenger baggage declaration form" please keep to the exit or entry in the space for the relevant formalities.4 and the customs of the goods released free within two years, such as sell, transfer or to use, must be submitted to the customs approval and payment of taxes.5, registered by the customs duty free entry or exit for the baggage, please in approval within the period after brought out or entry.6, under customs seal the baggage, please don't do STH without authorization, or damage opening up by the customs of the FengZhi.7, the customs shall be returned or not release the baggage, please passengers its agent in the customs within the time limit specified by the pending procedures. Exceed the time limit shall be dealt with according to law by the customs.Four, limit inbound and outbound articles: cigarette, wine; Gold, silver and its products; National currency; Foreign exchange; Cultural relics (including a famous modern painters of the late works); Tourism commodities; Chinese herbal medicine, traditional Chinese medicine; Video, etc.

出境安全的英文

194 评论(10)

康昱装饰

停车场指示:Car park front and rear.前后停车Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走Guest's car park 来客停车场Limited parking 停车位有限禁止指示牌:No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。No parking in front of this gate 门前禁止停车No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。Parking for taxis only 只准许出租停。Parking permitted 允许停车Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。Strictly no parking 严禁停车This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。VIP car park 贵宾停车场You will be required to leave a deposit when you pick up the car.取车时需交押金。公交车指示牌:Bus and Coach 公共汽车和长途汽车Bus information 公共汽车问讯处Bus lane 公共汽车道Bus stand 公共汽车停车处Double deck buses 双层公共汽车End of bus lane 公共汽车道结束In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。Keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品The light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。This coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。With permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负。}公园指示牌:NO FISHING 禁止钓鱼NO PHOTOS 禁止照相NO SWIMMING 禁止游泳机场当中的指示牌:国际机场 INTERNATIONALAIRPORT国内机场 DOMESTICAIRPORT国际航班出站 INTERNATIONALDEPARTURES国际航班进站 INTERNATIONALARRIVALS国内航班出站 DOMESTICDEPARTURES国内航班进站 DOMESTICARRIVALS机场候机楼 AIRPORTTERMINAL国际候机楼 INTERNATIONALTERMINAL国内候机楼 DOMISTICTERMINAL国际航班旅客 INTERNATIONALPASSENGERS护照检查处 PASSPORTCONTROLIMMIGRATION海关检查 CONSTOMSDECLARATION报关 GOODSTODECLARE不用报海关 NOTHINGTODECLARE入境检查 IMMIGRATIONCONTROL边防检查 FRONTIERINSPECTION出境检查 EMIGRATIONCONTROL检疫 QUARANTINE安全检疫 SECURITYCHECK中转 TRANSFERS中转旅客 TRANSFERPASSENGERS中转处 TRANSFERCORRESTONDENCE不得转让 NOTENDORSABLE出站(出境) DEPARTURES �进站(抵达) ARRIVALS入口 IN出口 OUT登机口 GATE绿色通道 GREENCHANNEL红色通道�REDCHANNEL�过境(不换飞机) TRANSIT休息室 WAITNGROOM贵宾室 VIPROOM咖啡厅 COFFEESHOP免税商店 DUTY-FREESHOP�餐厅 RESTAURANT酒吧 BAR行李提取处 BAGGAGECLAIM,LUGGAGECLAIM行李牌 LUGGAGECHECK,LUGGAGELABEL行李票 LUGGAGEVOUCHER问讯处 INFORMATIONCOUNTERINFORMATIONDESKINFORMATIONOFFICEINQUIRYOFFICE迎宾处 GREETINGARRIVING订旅馆 HOTELRESERVATION租车处 CARHIRE出租车乘车地点 TAXIPICK-UPPOINT出租汽车站 TAXISTAND大客车乘车地点 COACHPICK-UPPOINT联运 CONNECTIONCOUNTER货币兑换处 CURRENCYEXCHANGE机场税 AIRPORTTAX厕所 TOILET,LAVATORIES,WC,REST ROOM男女厕所 MEN ( WOMEN LADIES WOMEN'S ) ROOM)厕所有人 OCUPIED厕所无人 VACANT吸烟席 SMOKINGSEAT非吸烟席 NON-SMOKING SEAT电话 TELEPHON头等舱(一等舱) FIRST CLASS经济舱(二等舱, 普通舱) ECONOMYCLASS

202 评论(13)

刹那恍惚28

安全出口 Emergency Exit

330 评论(12)

偷吃月亮

Fire escape

357 评论(12)

康泽装饰

随着我国旅游事业的大规模发展,旅游英语在促进中西方旅游发展、文化交流方面发挥着越来越重要的作用。我整理了出国旅游英语单词,欢迎阅读!

乘火车 Take the train

铁路 railway (美作:railroad)

轨道 track

火车 train

铁路系统 railway system, railway network

特快车 express train

快车 fast train

直达快车 through train

慢车 stopping train, slow train

游览列车 excursion train

市郊列车 commuter train, suburban train

车厢 coach, carriage

卧铺 sleeper

餐车 dining car, restaurant car, luncheon car

双层卧铺车 sleeper with couchettes

铺位 berth, bunk

上行车 up train

下行车 down train

行李车厢 luggage van, baggage car

车站大厅 station hall

收票员 ticket-collector, gateman

月台,站台 platform

站台票 platform ticket

小卖部 buffet

候车室 waiting room

行李暂存处 left-luggage office

列车员 car attendant, train attendant

列车长 guard, conductor

行李架 rack, baggage rack

在(某地)换车 to change trains at……

在(某时)到达 the train is due at……

旅行 journey, trip

旅游 tour

旅行推销员 commercial traveller (美作:traveling salesman)

旅游者 tourist

旅行指南 itinerary

旅行路线 route

游览pleasure trip

商务旅行business trip

出境游 outbound tourism; outbound travel

出境游客 outbound tourist

背包旅行者 backpacker

自由行 free walker

环程旅行 circular tour

往返旅行 return journey; round trip

单程旅行 outward journey

套餐游;包办游 package tour; inclusive tour

远足 excursion; outing

探险 expedition

旅行支票 traveller's cheque

旅游散客 independent traveler

旅游团 tour group

度假区 holiday resort

票 ticket

票价 fare

单程票 single ticket

往返票 round-trip ticket; return ticket

半票 half-price ticket

乘飞机 Take the flight

护照 passport

签证 visa

证件 papers

安全通行证 safe-conduct, pass

起飞 take off

落地 touch down

登记牌 boarding pass

办理登机手续 check in

候机室 departure lounge

航班号 flight number

国际抵达处 international arrival

国内抵达处 domestic arrival

航站楼 terminal

行李 Luggage

推行李车 luggage barrow

私人用品 personal effects

团体行李 group baggage

行李票 claim tag

行李牌 handbag tag

行李标签 label

行李房 luggage office

行李搬运车 baggage train

航运收据 airway bill

手提行李 hand luggage

277 评论(14)

相关问答