雅婷0302
万人迷 [名] macdaddy; Mack Daddy; [例句]人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。People used to call me Mr Popularity at high school, but they were being ironic.
小川里沙
是万人迷的意思。
读音:英 [mæk ˈdædi] 美 [mæk ˈdædi]
例句:Wow, you see, that man is really a mack daddy. let us go and see.哇,你看,那真是一个万人迷,我们快过去看看。
mack daddy最初源自于20世纪50年代流行的黑人歌曲“the great Mac Daddy”,其中mack的意思是“老弟,老兄”,daddy泛指万人迷,mack daddy则经常用来形容有魅力以及具有领导力的成熟男性。
扩展资料:
Mack Daddy的近义词
1、enchanting
英 [ɪnˈtʃɑːntɪŋ] 美 [ɪnˈtʃæntɪŋ]
形容词词义:迷人的、陶醉的、喜悦的。
动词:使着迷、使陶醉、使中魔法。
Julie and I found them all deeply enchanting.
朱莉和我觉得它们很迷人。
2、bewitching
英 [bɪˈwɪtʃɪŋ] 美 [bɪˈwɪtʃɪŋ]
形容词词义:是迷人的、令人沉醉的。
动词词义:迷住、迷惑、施魔法于。
He was mesmerized by her bewitching green eyes.
他被她销魂的绿眼睛给迷住了。
哪也去不了
万人迷 mack daddy你眼中的万人迷是什么样子呢?“万人迷”真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。不过,“mack daddy”最初的含义并没有那么风光。“Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”或是“罪犯”的代名词(该用法现在依然适用)。据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。您可能要问,“mackerel(鲭鱼)”怎么会和“皮条客”这样的不雅词汇联系在一起呢?据说,鲭鱼有自我繁殖的能力,甚至还可以帮助青鱼进行古怪的繁殖行为。于是,法国人就把“鲭鱼”和“皮条客”都叫“mackerel”。随着时间的推移,“Mack Daddy”逐渐改头换面,被赋予了光彩的含义——“万人迷”,而现代意义上的“Daddy”则表示“颇有影响力和号召力的男人”。David Beckham is a Mac Daddy! My sister will be staring at the television screen every time he appears.大卫�6�1贝克汉姆简直就是一个万人迷!每次他一出现,我妹妹就盯着电视屏幕不放。