• 回答数

    3

  • 浏览数

    326

foxbaby168
首页 > 英语培训 > 关于希望的英文诗

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

馋猫儿星星

已采纳

Love poems of Scorpio

Heaven whispered into my ear,天堂之声传入我耳中

That one day,就在那一天

One special lady would come my way.一位特别的女人走入我的生活

And that special lady is- is You.那就是你

These days now,

your embrace feels so sweet.

那些甜蜜的日子啊,你的拥抱多么让人沉醉

This is something I dream about这正是我梦寐以求的爱情

everytime I go to sleep.每当我入睡

When I see your face,我就看到你的脸庞

you take my breath away 你仿佛带走我的呼吸

And I forget everything我忘记了周围一切

I want to say.我想对你说

Sometimes, I just like to lay back,有时,我只想躺在你身边

and stare at you.望着你

'Cause you`re the only one I think about in everything I do.因为不论我做着什么你都是我脑海里唯一想着的人啊

I love it when I`m around you.我多想待在你的身边

Everyday I want to get close to you.每一天我都想更接近你

It`s like I`m falling from a mountain-top.这感觉如同从山巅一跃而下

My heart keeps pounding, and it won`t stop.我的心永远颤动,永不停下

Let`s forget about our past,让我们忘记过去

and make this love forever last.让这爱天长地久

Just make the call, and take it all.打个电话

There`s no need to stall.别再犹豫

I won`t make you wait,我不会让你等待

Beause it`s my love you can`t escape.因为这就是我的爱,你无法逃避

Damn, how I wish I could have been him.上帝,我多希望那个人是我

I wish I had not letmy life get so dim.我多希望我没有把自己的生活搞的如此昏暗

Wow, I take myself for唉,现在我是个彻底的失败者a loser now.

I hope I recover from this pain, somehow.我希望我能从这伤痛中再站起来

I blew my chance, and lost something so precious to me.那么多次机会从我指尖溜走,我失去了多么宝贵的东西

I`m breaking down now, can`t you see

我的颓废你可看见?

Just say, 'I Love You.' Even if you don`t mean it.只要说句我爱你,哪怕你不是真心

I`ll cherish it forever as long as it was said from you 只要那是出自你口,我就永远珍藏在心中

It`s funny how this happens.真可笑啊怎么会这样

Funny why I`m writing this to you.我怎么会写这些给你

But I guess there isn`t really anything I can do.但我已没有其他可以为你做的了

Thanks for keeping me strong.谢谢你让我坚强

Thanks for making me last long.谢谢你让我坚持了这么久

You`ll forever be my sweetie.你永远都是我的珍宝

I hope you realize that you are one special lady!我希望你明白你就是我的唯一

拓展资料:

一、朗诵技巧

朗诵前的准备

朗诵是朗诵者的一种再创作活动。这种再创作,不是脱离朗诵的材料去另行一套,也不是照字读音的简单活动,而是要求朗诵者通过原作的字句,用有声语言传达出原作的主要精神和艺术美感。

不仅要让听众领会朗诵的内容,而且要使其在感情上受到感染。为了达到这个目的,朗诵者在朗诵前就必须做好一系列的准备工作。

(一)选择朗诵材料

朗诵是一种传情的艺术。朗诵者要很好地传情,引起听众共鸣,首先要注意材料的选择。选择材料时,首先要注意选择那些语言具有形象性而且适于上口的文章。

因为形象感受是朗诵中一个很重要的环节;干瘪枯燥的书面语言对于具有很强感受能力的朗诵者也构不成丰富的形象感受。其次,要根据朗诵的场合和听众的需要,以及朗诵者自己的爱好和实际水平,在众多作品中,选出合适的作品。

(二)把握作品的内容

准确地把握作品内容,透彻地理解其内在含义,是作品朗诵重要的前提和基础。

固然,朗诵中各种艺术手段的运用十分重要,但是,如果离开了准确透彻地把握内容这个前提,那么,艺术技巧成了无源之水,无本之木,成了一种纯粹的形式主义,也就无法做到传情,无法让听众动情了。要准确透彻地把握作品内容,应注意以下几点:

1.正确、深入的理解

朗诵者要把作品的思想感情准确地表现出来,需要透过字里行间,理解作品的内在含义,首先要清除障碍,搞清楚文中生字、生词、成语典故、语句等的含义,不要囫囵吞枣。

望文生义。其次,要把握作品创作的背景、作品的主题和情感的基调,这样才会准确地理解作品,才不会把作品念得支离破碎,甚至歪曲原作的思想内容。

以高尔基的《海燕》为例,扫除文字障碍后,就要对作品进行综合分析。这篇作品以象征手法,通过暴风雨来临之前。暴风雨逼近和即将来临三个画面的描绘,塑造了一只不怕电闪雷呜,敢于搏风击浪,勇于呼风唤雨的海燕一--这一“胜利的预言家”的形象。

而这部作品诞生之后立即不胫而走,被广大工人和革命群众在革命小组活动时朗诵,被视作传播革命信息,坚定革命理想的战歌。综合分析之后,朗诵时就不难把握其主题是:满怀激情地呼唤革命高潮的到来。进而,我们又不难把握这部作品的基调应是对革命高潮的向往、企盼。

2.深刻,细致的感受

有的朗诵,听起来也有着抑扬顿挫的语调,可就是打动不了听众。如果不是作品本身有缺陷,那就是朗诵者对作品的感受还太浅薄,没有真正走进作品,而是在那里“挤”情、“造”性。

听众是敏锐的,他们不会被虚情所动,朗诵者要唤起听众的感情,使听众与自己同喜同悲同呼吸,必须仔细体味作品,进入角色,进入情境。

3.丰富、逼真的想象

在理解感受作品的同时,往往伴随着丰富的想象,这样才能使作品的内容在自己的心中、眼前活动起来,就好象亲眼看到、亲身经历一样。

以陈然(我的自白书)为例,在对作品进行综合分析的同时,可以设想自己就是陈然(重庆《挺进报》的特支书记),当时正处在这样的情境中:

我被国民党逮捕,在狱中饱受折磨,但信仰毫不动摇,最后,敌人把一张白纸放在我面前,让我写自白书,我满怀对敌人的愤恨和藐视,满怀革命必胜的坚定信念,自豪地写下了“怒斥敌酋”式的《我的自白书》。这样通过深入的理解、真挚的感受和丰富的想象,使己动情,从而也使人动性。

参考资料:

百度百科—朗诵

关于希望的英文诗

355 评论(10)

济南别墅装修

英语诗歌-Dreams 梦想 Dreams 梦想 ---Langston Hughes Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For if dreams die 梦想若是消亡 Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly.再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想, For when dreams go 梦想若是消丧 Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野, Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长

222 评论(14)

悠游肚肚熊

Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. The floatingheart growing in the sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant! That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream? To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant; Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendour of starlight. But I cannot sing aloud Quietness is my farewell music; Even summer insects heep silence for me Silent is Cambridge tonight! Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Gently I flick my sleeves Not even a wisp of cloud will I bring away November 6,1928 轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影,在我的心头荡漾。 软泥上的青荇, 悠悠的在水底招摇; 在康桥的柔波里, 我甘心做一条水草! 那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。 寻梦?撑一支长蒿,向青草更青处漫溯, 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。 但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥! 悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。这个我们拿过奖 我们就是这个诗歌 不过要4分钟。望采纳。

316 评论(13)

相关问答