时空归宿
如果是口译翻译官比较难,英语能力、口音、反应速度等要的求十分高,特别是同声传译类的很难很难。但如果是公司间的相对简单的口译,要求就稍微低些,考过了高级口译或者专业4、8级,平时对一些商业词汇也比较熟悉,多加练习是可以的,我认识几位上外英语学院大三的学生,她们就是在公司做口译实习的。但如果只是做笔译,考过了专业8级完全可以胜任。
西西里的蘑菇
那不是考级的问题,现实是,很多人考级过了,但是他还是不会用英语,现在的教育就是有这样的问题,只追求文凭,不重视能力,要做一个翻译是很难的,你不但要了解本国的文化还要了解你要翻译的语言的文化,甚至其他很多国家的风情文化什么的,总之当好翻译不是一件容易的事.