• 回答数

    5

  • 浏览数

    174

berber1215
首页 > 英语培训 > 货代英语常用句子

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小希很爱小希

已采纳

freight forwarding

货代英语常用句子

89 评论(14)

彩色珊瑚

1, Products owner(A): What's the cost for a 20 feet container from Shenzhen to LA? Forwarder(B): $$$$$ 2,A: What lines do you have? B: Evergreen, Maersk, Hanjin... 3, A: Which one is the best for me if my cargo is ready on 2/21/09? B: Evergreen would be better. 4,A: How long will it take to reach at the port? B: Usually it takes around 11 days. 5, A: When can we get the container when it is in the port? B: It takes around two working days to load down the container., After that we can deliver it to you. 6,A: What's wrong with my cargo? You said it would come in today but i still havent got the notice yet! B: Im sorry. Let me check it for you....Sorry the container is still on the way and probably we can get it tomorrow. 7, A: What happened? I can't catch up with my customer's deadline! B: Im sorry. The system shows that schedule was delayed because of typhoon. I promiss you that we will keep you posted once there is an update. Would you please have a talk with your customer to delay the cancel day? 8, A: I don't have a choice, do I? B: Im sorry. We'll do it better next time.拓展资料:货代英语知识: 1、 CYC CY HANDLING CHARGE 释义:日本港口操作附加费 2、 IAC Intermodel Administrative Charge 释义:多式联运附加费 3、 SPS Shanghai Port Surcharge 释义:上海港附加费 4、 YAS Yen Applica surcharge 释义:日元货币附加费 5、 ACC ALAMEDA CORRIDOR 释义:绿色通道费 6、CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge 释义:币值调整费6,我当时进我们公司是先用英语自我介绍一下,经理也会用英语稍微问我几个问题,之后她找了一个她的邮件,让我翻译给她听。有一些常用词还是记一下的好,比如说cargo 货物,logistic 物流 forwarder承运人 commercial invoice发票 packing list 箱单 AFR(air freight)空运 OFR(oceian freight)海运 DOM(domestic)国内运输 airline航空公司 pick up 提货 load/upload装卸货 DEP(departure) DEST(destination)目的港,origin始发港 shipper发货人 consignee收货人 container集装箱货物将于XX时间完成?二, 货物将于XXX(时间)完成。 When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th). 2、 仓位紧张,请尽快确认 Please confirm soonest as possible due to tight space 3、 船公司回复——没有仓位 There is no space based on the reply of shipping lines 4、 几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Shipment would be effected by several factories 6、 几个订单合并一起出运 Those orders would be combined into one shipment 6、 截港时间 Cut off date 7、 截单时间 documentary off date 8、 开仓时间 (开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time) 9、 预留仓位 Pre-booking space 10、 船期调整 Adjustment of shipping schedule (因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。。。) (Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:.that carried by VES ETD on . Would be arranged on 11,客户已于XX时候装箱 / 提箱 Cargo had been stuffed on .(Container had been picked up on..) 12、 客户无法赶上本航次,要求推至下一航次 As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage 13、 已向船公司订舱,但未确认仓位 Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 14、 放箱 Empty Release 15、 客人出差 Customer is on his business way 16、 仓位 Space 17、 增加/减少1个柜子 add/reduce one volume 18、 客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Customer intend to ship remains cargo by LCL 19、 最新情况 the latest status 20、 没有新消息 no any news(no any further information) 21、 此1x20’G是下面所说货物中的一部分. Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment 22、 现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet. 23、 发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper 24、 发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O) 25、 此票货物申请推迟航次 This shipment would be postponed to next voyage 26、 此票货物赶不上这个航次 This shipment can not catch this voyage 27、 事情还没有解决。It is not solved until now 28、 这票货物是继续走ZIM还是换船公司? Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines? 29、 不知道客户是否能接受MSC? We are not sure if the customer will accept MSC as carrying line 30、 此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人 Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee

278 评论(8)

Candy00321

货代_有道词典货代freight forwarding更多释义>>[网络短语] 货代 forwarder;Forwarder Shipping Agent;Shipping Agent货代服务 Freight;Freight Forwarding Services货代天使 Freight forwarding Angel;forwarding the Angel;Freight forward Angel详细用法>>

346 评论(15)

huahuaabcabc

以下是目前经常用的用到的回复邮件英文例句, 可以参考下。 Those orders would be combined into one shipment 几个订单合并一起出运 Shipment would be effected by several factories 几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运 Customer intend to ship remains cargo by LCL 客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物 Shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping 发货人在等收货人确认是否出运 This shipment included the cargo under Order X and Y. 此票货物包含订单号为X和订单号Y的货物。 Said cargo would be combined with JOB NO #X and, JOB #Y would be the final JOB #X 此票货物与JOB NO:X&Y的货物货物一起出运,我们选择JOB#X 作为主号 Gross weight is 22 tons per containers 每个柜子重 22 TONS Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment 此1x20G是下面所说货物中的一部分. As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage 客户无法赶上本航次,要求推至下一航次 This shipment would be postponed to next voyage 此票货物申请推迟航次 Please confirm soonest as possible due to tight space 仓位紧张,请尽快确认 Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines? 这票货物是继续走ZIM还是换船公司? Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet. 已向船公司订舱,但未确认仓位 We are applying with shipping line for amendment of container size from 1X40HQ into 1X20GP. 我们正在向船东申请,将柜型由1X40H调整为1X20GP. There is no space based on the reply of shipping lines 船公司回复一一没有仓位 Empty Pick-up is not started yet. 现在还没开始放仓。 Cargo had been stuffed on xx.(Container had been picked up on xx.) 客户已于xx时候装箱/提箱 Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper 发货人安排明日装货 Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:XXX that carried by VES.. ETD on .. Would be arranged on .. 因船公司调整船期,所以原计划X月x日船,XXX提单号项下货物,调整至... Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee . 此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人 Shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice. 此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货 附常用货代英语: INQUIRY 询价 QUOTED PRICE/OFFER 报价 AFC:AIR FREIGHT CHARGE 空运费 APC:AIRPORT CHARGE 机场费用 APF:APPRAISAL CHARGE FEE 鉴定费 API:ANIMAL & PLANT INSPECTION FEE 动植检费 ATC:AIR WAYBILL TRANSFER CHARGE 调单费 AWC:AIR WAYBILL CHARGE 运单费 BBC:BREAK BULK CHARGE 分拨费 CAC:CARGO AGENT CHARGE 代理费 CAF:CARTAGE FEE 卡车费 CCC:CERTIFICATE CHANGED FEE 换证费 CCG:COLLECT CHARGE DUE AGENT 到付佣金 CEF:CUSTOMS ENROL FEE 海关注册费 CFS:COLLECT FROM SHIPPER 实收客户 CIF:COMMODITY INSPECTION FEE 商检费 CLC:CONTAINER LOADING CHARGE 装箱板费 CMC:CARGO MOVING CHARGE 搬运费 CSC:CUSTOMS CLEARANCE CHARGE 清关费 CSI:CUSTOMS SECURITY INSPECTION CHARGE 安检费 CTC:CUSTOMS TRANSMIT CHARGE 转关费 CUS:CUSTOMS CHARGE 报关费 DDC: DOOR TO DOOR CHARGES 门到门费用 DDF: DELAYED DECLARATION FEE 滞报金 DEF: DELIVERY FEE 送货费 DFA: DELIVERY FEE DUE AGENT 代理送货费 DGD:DECLARED FOR DANGEROUS GOODS 危品申报费 DIC: DESTINATION IMPORT CHARGE 目的港进口费 DMF: DEST.MODIFIED FEE 更改目的港费 DOC: DOCUMENTATION CHARGE 文件费 DOF: DRAW OUT FEE 掏货费 DRC: DOMESTIC REGISTION CHARGE 备案费 ECC:EXPORT CUSTOMS CHARGE出口 报关费 FAC:FAX CHARGE 电传费 FKC:FORKLIFT CHARGE 叉车费 FRC:FROZEN CHARGE 冷冻费 FUC:FUMIGATING CHARGE熏蒸费 HAC:HAWB (House Air Waybill) CHARGE 分单费 HCC:HANDLING CHARGE 操作费 HQF:HEALTH & QUARANTINE CHARGE 卫检费 ICC:IMPORT CUSTOMS CHARGE进口报关费 IDF:INSPECTION DECLARE FEE 报检费 INC:INSURANCE CHARGE 保险费 ISC:INLAND SERVICE CHARGE国内服务费 ITC:INLAND TRANSPORTATION CHARGE 国内运输费 LAC: LIVE ANIMALS QUARANTINE CHARGE活动物检验费 LCC: LAND-CARRIAGE CHARGE陆运费 LUF: LOADING & UNLOADING 卸装费 MYC:FUEL SURCHARGE燃油附加费 OSC:OVERSEAS SERVICE CHARGE国外服务费 PAC: PACKAGING CHARGE包装费 PFC: PROCEDURE FEE DUE CUSTOM海关制单验货 PRF: PROCEDURE FEE手续费 PUC:PICKUP CHARGE提货费 QUC: QUARANTINE CHARGE检疫费 REF:REGISTER FEE注册费 SCA:SERVICE CHARGE DUE AGENT代代理服务费 FAC:FAX CHARGE 电传费 SCC:SECURITY SURCHARGE战争附加费 SFC:SURFACE CHARGE地面运输费 SMC:SHIPPER MODIFIED CHARGE 更改发货人费 SOF:SHUTOUT FEE 退关费 SSC:SPECIAL SERVICE CHARGE特殊服务费 STC:STORAGE CHARGE 仓储费 SVC:SERVICE CHARGE服务费 TMC:TERMINAL CHARGE场站费 TRC:TRANSIT CHARGE转运费 TTC:TOTAL COLLECT到付总额; TTF:TOTAL FREIGHT总计运费 TTS:TOTAL CHARGES应付运费 WCUS:WEEKEND CUSTOMS FEE:周末加急报关费 WEC:WAREHOUSE-ENTRY CHARGE入库费

258 评论(10)

我是豆豆豆逗

shipping agent

330 评论(8)

相关问答